以赛亚书28章6节

(赛28:6)

[和合本] 也作了在位上行审判者公平之灵,并城门口打退仇敌者的力量。

[新标点] 也作了在位上行审判者公平之灵,并城门口打退仇敌者的力量。

[和合修] 成为在位审判者的公平之灵,和城门口制敌的力量。

[新译本] 也必作在位上施行审判者公平的心灵,并作在城门口击退敌人者的力量。

[当代修] 祂必使审判官公正断案,赐力量给守城退敌之人。

[现代修] 他要赐公正的心给法官,赐勇气给防守城门、抵御强敌的人。

[吕振中] 也必做在位上行审判者公平之灵,做城门口打退敌阵者之力量。

[思高本] 他将是坐堂判案者的公义之神,将是城门前御敌者的力量。

[文理本] 为居位行鞫者公义之神、为邑门拒敌者之力、


上一节  下一节


Isaiah 28:6

[GNT] He will give a sense of justice to those who serve as judges, and courage to those who defend the city gates from attack.

[BBE] And a spirit of wisdom to the judge, and strength to those who keep back the attackers at the door of the town.

[KJV] And for a spirit of judgment to him that sitteth in judgment, and for strength to them that turn the battle to the gate.

[NKJV] For a spirit of justice to him who sits in judgment, And for strength to those who turn back the battle at the gate.

[KJ21] and for a spirit of judgment to him that sitteth in judgment, and for strength to them that turn the battle to the gate.

[NASB] A spirit of justice for him who sits in judgment, A strength to those who repel the (Lit battle)onslaught at the gate.

[NRSV] and a spirit of justice to the one who sits in judgment, and strength to those who turn back the battle at the gate.

[WEB] and a spirit of justice to him who sits in judgment, and strength to those who turn back the battle at the gate.

[ESV] and a spirit of justice to him who sits in judgment, and strength to those who turn back the battle at the gate.

[NIV] He will be a spirit of justice to him who sits in judgment, a source of strength to those who turn back the battle at the gate.

[NIrV] He will help those who are fair when they judge. He will give strength to those who turn back their enemies at the city gate.

[HCSB] a spirit of justice to the one who sits in judgment, and strength to those who turn back the battle at the gate.

[CSB] a spirit of justice to the one who sits in judgment, and strength to those who turn back the battle at the gate.

[AMP] And a spirit of justice to him who sits in judgment and administers the law, and strength to those who turn back the battle at the gate.

[NLT] He will give a longing for justice to their judges. He will give great courage to their warriors who stand at the gates.

[YLT] And for a spirit of judgment To him who is sitting in the judgment, And for might [to] those turning back the battle to the gate.


上一节  下一节