[和合本] 希西家向耶和华祷告说:
[新标点] 希西家向耶和华祷告说:
[和合修] 希西家向耶和华祷告说:
[新译本] 希西家向耶和华祷告说:
[当代修] 祷告说:
[现代修] 向上主祷告说:
[吕振中] 希西家向永恒主祷告说:
[思高本] 然后希则克雅恳求上主说:
[文理本] 祷耶和华曰、
[GNT] and prayed,
[BBE] And he made prayer to the Lord, saying,
[KJV] And Hezekiah prayed unto the LORD, saying,
[NKJV] Then Hezekiah prayed to the LORD, saying:
[KJ21] And Hezekiah prayed unto the LORD, saying,
[NASB] Hezekiah prayed to the Lord, saying,
[NRSV] And Hezekiah prayed to the LORD, saying:
[WEB] Hezekiah prayed to Yahweh, saying,
[ESV] And Hezekiah prayed to the LORD:
[NIV] And Hezekiah prayed to the LORD:
[NIrV] Hezekiah prayed to the Lord. He said,
[HCSB] Hezekiah prayed to the LORD:
[CSB] Hezekiah prayed to the LORD:
[AMP] And Hezekiah prayed to the Lord:
[NLT] And Hezekiah prayed this prayer before the LORD:
[YLT] And Hezekiah prayeth unto Jehovah, saying,