[和合本] 并且我要救你和这城脱离亚述王的手,也要保护这城。
[新标点] 并且我要救你和这城脱离亚述王的手,也要保护这城。
[和合修] 我要救你和这城脱离亚述王的手,也要保护这城。’
[新译本] 我必救你和这城脱离亚述王的手;我必保护这城。’
[当代修] 我要从亚述王手中拯救你和这城,我要保护这城。’”
[现代修] 我要从亚述皇帝手里拯救你和耶路撒冷,要继续保护这城。”
[吕振中] 我必援救你和这城脱离亚述王的手掌;我必围护这城。
[思高本] 且由亚述王手中拯救你和这座城,我必要保护这座城。
[文理本] 且救尔与此城、脱于亚述王手、扞卫此城、
[GNT] I will rescue you and this city of Jerusalem from the emperor of Assyria, and I will continue to protect the city."
[BBE] And I will keep you and this town safe from the hands of the king of Assyria: and I will keep watch over this town.
[KJV] And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria: and I will defend this city.
[NKJV] "I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria, and I will defend this city." '
[KJ21] And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria, and I will defend this city.
[NASB] And I will save you and this city from the hand of the king of Assyria; and I will protect this city." '
[NRSV] I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria, and defend this city.
[WEB] I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria, and I will defend this city.
[ESV] I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria, and will defend this city.
[NIV] And I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria. I will defend this city.
[NIrV] And I will save you and this city from the powerful hand of the king of Assyria. I will guard this city.
[HCSB] And I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria; I will defend this city.
[CSB] And I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria; I will defend this city.
[AMP] And I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city [Jerusalem].
[NLT] and I will rescue you and this city from the king of Assyria. Yes, I will defend this city.'
[YLT] and out of the hand of the king of Asshur I deliver thee and this city, and have covered over this city.