以赛亚书41章29节

(赛41:29)

[和合本] 看哪,他们和他们的工作都是虚空,且是虚无。他们所铸的偶像都是风,都是虚的。”

[新标点] 看哪,他们和他们的工作都是虚空,且是虚无。他们所铸的偶像都是风,都是虚的。

[和合修] 看哪,他们尽是麻烦【“麻烦”:死海古卷和一些译本是“虚空”】,所做的工都属虚无;所铸的偶像是风,是虚空。

[新译本] 看哪!他们都是无有,他们所作的都是虚无;他们所铸的偶像都是风,都是虚空。

[当代修] 看啊,它们全是假的,毫无作为,虚空如风。

[现代修] 所有的神明都胸无一策;它们都软弱无能,一事无成。

[吕振中] 看哪,他们都是无有,他们的一作都是虚无;他们的铸象都是风、都是虚空。

[思高本] 看哪!他们都是乌有,他们的工作是虚无,他们的铸像是空气,是空虚。

[文理本] 彼乃虚无、所行空旷、所铸之偶、有若飘风、等于空气、


上一节  下一节


Isaiah 41:29

[GNT] All these gods are useless; they can do nothing at all- these idols are weak and powerless."

[BBE] Truly they are all nothing, their works are nothing and of no value: their metal images are of no more use than wind.

[KJV] Behold, they are all vanity; their works are nothing: their molten images are wind and confusion.

[NKJV] Indeed they [are] all worthless; Their works [are] nothing; Their molded images [are] wind and confusion.

[KJ21] Behold, they are all vanity! Their works are nothing; their molten images are wind and confusion.

[NASB] Behold, all of them are (Another reading is nothing)false; Their works are nothing, Their cast metal images are wind and emptiness.

[NRSV] No, they are all a delusion; their works are nothing; their images are empty wind.

[WEB] Behold, all of their deeds are vanity and nothing. Their molten images are wind and confusion.

[ESV] Behold, they are all a delusion; their works are nothing; their metal images are empty wind.

[NIV] See, they are all false! Their deeds amount to nothing; their images are but wind and confusion.

[NIrV] So they are not really gods at all. What they do does not amount to anything. They are as useless as wind.

[HCSB] Look, all of them are a delusion; their works are nonexistent; their images are wind and emptiness.

[CSB] Look, all of them are a delusion; their works are nonexistent; their images are wind and emptiness.

[AMP] Behold, these [pagan prophets and priests] are all emptiness (falseness and futility)! Their works are worthless; their molten images are empty wind (confusion and waste).

[NLT] See, they are all foolish, worthless things. All your idols are as empty as the wind.

[YLT] 'Lo, all of them [are] vanity, Nought [are] their works, Wind and emptiness their molten images!'


上一节  下一节