以赛亚书45章23节

(赛45:23)

[和合本] 我指着自己起誓,我口所出的话是凭公义,并不反回。万膝必向我跪拜;万口必凭我起誓。

[新标点] 我指着自己起誓,我口所出的话是凭公义,并不反回:万膝必向我跪拜;万口必凭我起誓。

[和合修] 我指着自己起誓,公义从我的口发出,这话并不返回:‘万膝必向我跪拜,万口必凭我起誓。’

[新译本] 我指着自己起誓,我的口凭着公义说出的话,决不改变:‘万膝都必向我跪拜,万口都要指着我起誓。’

[当代修] 我凭自己起誓,我口中的话真实可靠,绝不更改,‘万膝必向我跪拜,万口必起誓效忠于我。’

[现代修] 我讲真理,我的应许永不改变。我指着自己的生命发誓:人人要向我屈膝下拜;众口要宣誓对我效忠。

[吕振中] 我指着自己来起誓:话语从我口中带着义气而出,并不返回:‘众膝都必向我屈跪,众舌头都必指着我来起誓。’

[思高本] 我指着我自己起誓:真理一出我口,那话决不返回;人人都将向我屈膝,众舌都要指着我起誓。

[文理本] 我既指己而誓、我之义命、出而不反、万膝必向我而跪、万口必指我而誓、


上一节  下一节


Isaiah 45:23

[GNT] My promise is true, and it will not be changed. I solemnly promise by all that I am: Everyone will come and kneel before me and vow to be loyal to me.

[BBE] By myself have I taken an oath, a true word has gone from my mouth, and will not be changed, that to me every knee will be bent, and every tongue will give honour.

[KJV] I have sworn by myself, the word is gone out of my mouth in righteousness, and shall not return, That unto me every knee shall bow, every tongue shall swear.

[NKJV] I have sworn by Myself; The word has gone out of My mouth [in] righteousness, And shall not return, That to Me every knee shall bow, Every tongue shall take an oath.

[KJ21] I have sworn by Myself; the word is gone out of My mouth in righteousness, and shall not return, that unto Me every knee shall bow, every tongue shall swear.

[NASB] I have sworn by Myself; The word has gone out from My mouth in righteousness And will not turn back, That to Me every knee will bow, every tongue will swear allegiance.

[NRSV] By myself I have sworn, from my mouth has gone forth in righteousness a word that shall not return: "To me every knee shall bow, every tongue shall swear."

[WEB] I have sworn by myself. The word has gone out of my mouth in righteousness, and will not be revoked,that to me every knee shall bow, every tongue shall take an oath.

[ESV] By myself I have sworn; from my mouth has gone out in righteousness a word that shall not return: 'To me every knee shall bow, every tongue shall swear allegiance.'

[NIV] By myself I have sworn, my mouth has uttered in all integrity a word that will not be revoked: Before me every knee will bow; by me every tongue will swear.

[NIrV] I have made a promise with an oath in my own name. I have spoken with complete honesty. I will not take back a single word. I said, 'Everyone's knee will bow down to me. Everyone's mouth will take an oath in my name.'

[HCSB] By Myself I have sworn; Truth has gone from My mouth, a word that will not be revoked: Every knee will bow to Me, every tongue will swear allegiance.

[CSB] By Myself I have sworn; Truth has gone from My mouth, a word that will not be revoked: Every knee will bow to Me, every tongue will swear allegiance.

[AMP] I have sworn by Myself, the word is gone out of My mouth in righteousness and shall not return, that unto Me every knee shall bow, every tongue shall swear [allegiance]. [Rom. 14:11; Phil. 2:10, 11; Heb. 6:13.]

[NLT] I have sworn by my own name; I have spoken the truth, and I will never go back on my word: Every knee will bend to me, and every tongue will confess allegiance to me. "

[YLT] By Myself I have sworn, Gone out from my mouth in righteousness hath a word, And it turneth not back, That to Me, bow doth every knee, every tongue swear.


上一节  下一节