[和合本] 你们要追念上古的事,因为我是 神,并无别神;我是 神,再没有能比我的。
[新标点] 你们要追念上古的事。因为我是 神,并无别神;我是 神,再没有能比我的。
[和合修] 要追念上古的事,因为我是 神,并无别的;我是 神,没有能与我相比的。
[新译本] 你们当记念上古以前的事,因为我是上帝,再没有别的神;我是上帝,没有神像我。
[当代修] 你们要记住古时发生的事,因为我是独一无二的上帝,再没有谁能与我相比。
[现代修] 要记住从前发生的事;我是上帝,没有别的;我是上帝,没有别的可以跟我相比。
[吕振中] 你们要追念古时以来的往事;因为只有我是上帝,再没有别的神;我是上帝,没有谁像我一样:
[思高本] 你们应追忆以前古时所发生的事,因为我是天主,没有另一个;我是天主,没有与我相似的;
[文理本] 古昔之事、尔其追溯、我乃上帝、我外无他、我乃上帝、无能比拟、
[GNT] Remember what happened long ago; acknowledge that I alone am God and that there is no one else like me.
[BBE] Let the things which are past come to your memory: for I am God, and there is no other; I am God, and there is no one like me;
[KJV] Remember the former things of old: for I am God, and there is none else; I am God, and there is none like me,
[NKJV] Remember the former things of old, For I [am] God, and [there is] no other; [I am] God, and [there is] none like Me,
[KJ21] Remember the former things of old; for I am God, and there is none other; I am God, and there is none like Me,
[NASB] Remember the former things long past, For I am God, and there is no other; I am God, and there is no one like Me,
[NRSV] remember the former things of old; for I am God, and there is no other; I am God, and there is no one like me,
[WEB] Remember the former things of old: for I am God, and there is no other. I am God, and there is none like me.
[ESV] remember the former things of old; for I am God, and there is no other; I am God, and there is none like me,
[NIV] Remember the former things, those of long ago; I am God, and there is no other; I am God, and there is none like me.
[NIrV] "Remember what happened in the past. Think about what took place long ago. I am God. There is no other God. I am God. There is no one like me.
[HCSB] Remember what happened long ago, for I am God, and there is no other; [I am] God, and no one is like Me.
[CSB] Remember what happened long ago, for I am God, and there is no other; [I am] God, and no one is like Me.
[AMP] [Earnestly] remember the former things, [which I did] of old; for I am God, and there is no one else; I am God, and there is none like Me,
[NLT] Remember the things I have done in the past. For I alone am God! I am God, and there is none like me.
[YLT] Remember former things of old, For I [am] Mighty, and there is none else, God -- and there is none like Me.