[和合本] 他们抱毒蛇蛋,结蜘蛛网,人吃这蛋必死。这蛋被踏,必出蝮蛇。
[新标点] 他们抱毒蛇蛋,结蜘蛛网;人吃这蛋必死。这蛋被踏,必出蝮蛇。
[和合修] 他们孵毒蛇蛋,结蜘蛛网。凡吃这蛋的必死,蛋一打破,就孵出蛇来。
[新译本] 他们所孵化的是毒蛇的蛋,他们所结的是蜘蛛的网,吃了它们的蛋,就一定死;蛋破了,就孵出蝮蛇来。
[当代修] 你们孵毒蛇蛋,人吃了这蛋必死,蛋破后爬出毒蛇。你们编蜘蛛网,
[现代修] 你们正像毒蛇在孵蛋,蜘蛛在结网。人吃了这蛋就丧命;蛋打碎了,毒蛇就跳出来。
[吕振中] 他们才的是毒蛇之蛋,他们织的是蜘蛛的网;人吃了它们的蛋、一定死的;这蛋被踹破必抱出蝮蛇来。
[思高本] 他们所孵化的是毒蛇的蛋,他们所纺织的是蜘蛛的网;谁吃了这些蛋,必定要死;蛋若破了,出来的是条毒蛇。
[文理本] 煦妪蝮卵、组织蛛网、食其卵者必死、其卵被践、则蝮出焉、
[GNT] 5-6 The evil plots you make are as deadly as the eggs of a poisonous snake. Crush an egg, out comes a snake! But your plots will do you no good-they are as useless as clothing made of cobwebs!
[BBE] They give birth to snake's eggs, and make spider's threads: whoever takes their eggs for food comes to his death, and the egg which is crushed becomes a poison-snake.
[KJV] They hatch cockatrice' eggs, and weave the spider's web: he that eateth of their eggs dieth, and that which is crushed breaketh out into a viper.
[NKJV] They hatch vipers' eggs and weave the spider's web; He who eats of their eggs dies, And [from] that which is crushed a viper breaks out.
[KJ21] They hatch adders' eggs and weave the spider's web; he that eateth of their eggs dieth, and that which is crushed breaketh out into a viper.
[NASB] They hatch vipers' eggs and weave the spider's web; The one who eats of their eggs dies, And from what is crushed, a snake breaks out.
[NRSV] They hatch adders' eggs, and weave the spider's web; whoever eats their eggs dies, and the crushed egg hatches out a viper.
[WEB] They hatch adders' eggs, and weave the spider's web.He who eats of their eggs dies; and that which is crushed breaks out into a viper.
[ESV] They hatch adders' eggs; they weave the spider's web; he who eats their eggs dies, and from one that is crushed a viper is hatched.
[NIV] They hatch the eggs of vipers and spin a spider's web. Whoever eats their eggs will die, and when one is broken, an adder is hatched.
[NIrV] The plans they make are like the eggs of poisonous snakes. Anyone who eats those eggs will die. When one of them is broken, a snake comes out.
[HCSB] They hatch viper's eggs and weave spider's webs. Whoever eats their eggs will die; crack one open, and a viper is hatched.
[CSB] They hatch viper's eggs and weave spider's webs. Whoever eats their eggs will die; crack one open, and a viper is hatched.
[AMP] They hatch adders' eggs and weave the spider's web; he who eats of their eggs dies, and [from an egg] which is crushed a viper breaks out [for their nature is ruinous, deadly, evil].
[NLT] They hatch deadly snakes and weave spiders' webs. Whoever falls into their webs will die, and there's danger even in getting near them.
[YLT] Eggs of a viper they have hatched, And webs of a spider they weave, Whoso is eating their eggs doth die, And the crushed hatcheth a viper.