[和合本] 他要为大,称为至高者的儿子,主 神要把他祖大卫的位给他。
[新标点] 他要为大,称为至高者的儿子;主 神要把他祖大卫的位给他。
[和合修] 他将要为大,称为至高者的儿子;主 神要把他祖先大卫的王位给他。
[新译本] 他将要被尊为大,称为至高者的儿子,主上帝要把他祖大卫的王位赐给他,
[当代修] 祂伟大无比,将被称为至高者的儿子,主上帝要把祂祖先大卫的王位赐给祂。
[现代修] 他将成为伟大的人物,他要被称为至高上帝的儿子。主——上帝要立他继承他祖先大卫的王位。
[吕振中] “这一位必成为大,必称为至高者的儿子,主上帝必将他祖大卫的王位给他;
[思高本] 他将是伟大的,并被称为至高者的儿子,上主天主要把他祖先达味的御座赐给他。
[文理本] 彼将为大、称为至上者之子、主上帝以其祖大卫之位予之、
[GNT] He will be great and will be called the Son of the Most High God. The Lord God will make him a king, as his ancestor David was,
[BBE] He will be great, and will be named the Son of the Most High: and the Lord God will give him the kingdom of David, his father:
[KJV] He shall be great, and shall be called the Son of the Highest: and the Lord God shall give unto him the throne of his father David:
[NKJV] "He will be great, and will be called the Son of the Highest; and the Lord God will give Him the throne of His father David.
[KJ21] He shall be great and shall be called the Son of the Highest; and the Lord God shall give unto Him the throne of His father David,
[NASB] He will be great and will be called the Son of the Most High; and the Lord God will give Him the throne of His father David;
[NRSV] He will be great, and will be called the Son of the Most High, and the Lord God will give to him the throne of his ancestor David.
[WEB] He will be great and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give him the throne of his father David,
[ESV] He will be great and will be called the Son of the Most High. And the Lord God will give to him the throne of his father David,
[NIV] He will be great and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give him the throne of his father David,
[NIrV] He will be great and will be called the Son of the Most High God. The Lord God will make him a king like his father David of long ago.
[HCSB] He will be great and will be called the Son of the Most High, and the Lord God will give Him the throne of His father David.
[CSB] He will be great and will be called the Son of the Most High, and the Lord God will give Him the throne of His father David.
[AMP] He will be great (eminent) and will be called the Son of the Most High; and the Lord God will give to Him the throne of His forefather David,
[NLT] He will be very great and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give him the throne of his ancestor David.
[YLT] he shall be great, and Son of the Highest he shall be called, and the Lord God shall give him the throne of David his father,