路加福音12章31节

(路12:31)

[和合本] 你们只要求他的国,这些东西就必加给你们了。

[新标点] 你们只要求他的国,这些东西就必加给你们了。

[和合修] 你们只要求他的国,这些东西就必加给你们了。

[新译本] 你们只管求他的国,这些东西都必加给你们。

[当代修] 你们要寻求祂的国,祂必供给你们的需要。

[现代修] 你们要追求上帝主权的实现,他就会把这一切都供给你们。”

[吕振中] 然而你们要寻求他的国,这些东西就都加给你们了。

[思高本] 你们只要寻求他的国,这些自会加给你们。”

[文理本] 尔惟其国是求、则此物将加诸尔、


上一节  下一节


Luke 12:31

[GNT] Instead, be concerned with his Kingdom, and he will provide you with these things.

[BBE] But let your chief care be for his kingdom, and these other things will be given to you in addition.

[KJV] But rather seek ye the kingdom of God; and all these things shall be added unto you.

[NKJV] "But seek the kingdom of God, and all these things shall be added to you.

[KJ21] But rather seek ye the Kingdom of God, and all these things shall be added unto you.

[NASB] But (Or continually seek seek His kingdom, and these things will be (Or added to provided to you.

[NRSV] Instead, strive for his kingdom, and these things will be given to you as well.

[WEB] But seek God's Kingdom, and all these things will be added to you.

[ESV] Instead, seek his kingdom, and these things will be added to you.

[NIV] But seek his kingdom, and these things will be given to you as well.

[NIrV] "But put God's kingdom first. Then those other things will also be given to you.

[HCSB] "But seek His kingdom, and these things will be provided for you.

[CSB] "But seek His kingdom, and these things will be provided for you.

[AMP] "Nevertheless, be seeking the kingdom of God, and all these [things] will be added to you*.

[NLT] Seek the Kingdom of God above all else, and he will give you everything you need.

[YLT] but, seek ye the reign of God, and all these things shall be added to you.


上一节  下一节