路加福音16章23节

(路16:23)

[和合本] 他在阴间受痛苦,举目远远的望见亚伯拉罕,又望见拉撒路在他怀里,

[新标点] 他在阴间受痛苦,举目远远地望见亚伯拉罕,又望见拉撒路在他怀里,

[和合修] 他在阴间受苦,举目远远地望见亚伯拉罕,又望见拉撒路在他怀里,

[新译本] 财主在阴间受痛苦,举目远远望见亚伯拉罕,和他怀里的拉撒路,

[当代修] 他在阴间受折磨,抬头远远地看见亚伯拉罕和他身边的拉撒路,

[现代修] 财主在阴间痛苦极了;他抬头瞧见亚伯拉罕在遥远的地方,又看见拉撒路在他身边,

[吕振中] 他在阴间、一直在痛苦中;一举目竟望见亚伯拉罕在远处,拉撒路在亚伯拉罕怀里呢。

[思高本] 他在阴间,在痛苦中举目一望,远远看见亚巴郎及他怀抱中的拉匝禄,

[文理本] 阴间痛苦之际、举目遥见亚伯拉罕、有拉撒路在其怀、


上一节  下一节


Luke 16:23

[GNT] and in Hades, where he was in great pain, he looked up and saw Abraham, far away, with Lazarus at his side.

[BBE] And in hell, being in great pain, lifting up his eyes he saw Abraham, far away, and Lazarus on his breast.

[KJV] And in hell he lift up his eyes, being in torments, and seeth Abraham afar off, and Lazarus in his bosom.

[NKJV] "And being in torments in Hades, he lifted up his eyes and saw Abraham afar off, and Lazarus in his bosom.

[KJ21] And in hell, being in torment, he lifted up his eyes and saw Abraham afar off and Lazarus in his bosom.

[NASB] And in Hades he raised his eyes, being in torment, and *saw Abraham far away and Lazarus in his (See note v 22 arms.

[NRSV] In Hades, where he was being tormented, he looked up and saw Abraham far away with Lazarus by his side.

[WEB] In Hades,[*]he lifted up his eyes, being in torment, and saw Abraham far off, and Lazarus at his bosom.[*or, Hell]

[ESV] and in Hades, being in torment, he lifted up his eyes and saw Abraham far off and Lazarus at his side.

[NIV] In hell, where he was in torment, he looked up and saw Abraham far away, with Lazarus by his side.

[NIrV] In hell, the rich man was suffering terribly. He looked up and saw Abraham far away. Lazarus was by his side.

[HCSB] And being in torment in Hades, he looked up and saw Abraham a long way off, with Lazarus at his side.

[CSB] And being in torment in Hades, he looked up and saw Abraham a long way off, with Lazarus at his side.

[AMP] And in Hades (the realm of the dead), being in torment, he lifted up his eyes and saw Abraham far away, and Lazarus in his bosom.

[NLT] and his soul went to the place of the dead. There, in torment, he saw Abraham in the far distance with Lazarus at his side.

[YLT] and in the hades having lifted up his eyes, being in torments, he doth see Abraham afar off, and Lazarus in his bosom,


上一节  下一节