[和合本] 凡想要保全生命的,必丧掉生命;凡丧掉生命的,必救活生命。
[新标点] 凡想要保全生命的,必丧掉生命;凡丧掉生命的,必救活生命。
[和合修] 凡想保全性命的,要丧失性命;凡丧失性命的,要保存性命。
[新译本] 凡是想保全生命的,必丧掉生命;凡是牺牲生命的,却必保全生命。
[当代修] 想保全生命的,必丧失生命;丧失生命的,必保全生命。
[现代修] 那想保全自己生命的,要丧失生命;那失掉生命的,要保存生命。
[吕振中] 凡寻求保全自己性命的、必失掉性命;凡失掉性命的、必保全性命以活着。
[思高本] 不论谁,若想保全自己的性命,必要丧失性命;凡丧失性命的,必要保存性命。
[文理本] 凡欲救其生者、必丧之、丧其生者、必存之、
[GNT] Those who try to save their own life will lose it; those who lose their life will save it.
[BBE] If anyone makes an attempt to keep his life, it will be taken from him, but if anyone gives up his life, he will keep it.
[KJV] Whosoever shall seek to save his life shall lose it; and whosoever shall lose his life shall preserve it.
[NKJV] "Whoever seeks to save his life will lose it, and whoever loses his life will preserve it.
[KJ21] Whosoever shall seek to save his life shall lose it, and whosoever shall lose his life shall preserve it.
[NASB] Whoever strives to (Or secure save his (Or soul life will lose it, and whoever loses his life will keep it.
[NRSV] Those who try to make their life secure will lose it, but those who lose their life will keep it.
[WEB] Whoever seeks to save his life loses it, but whoever loses his life preserves it.
[ESV] Whoever seeks to preserve his life will lose it, but whoever loses his life will keep it.
[NIV] Whoever tries to keep his life will lose it, and whoever loses his life will preserve it.
[NIrV] Anyone who tries to keep his life will lose it. Anyone who loses his life will keep it.
[HCSB] Whoever tries to make his life secure will lose it, and whoever loses his life will preserve it.
[CSB] Whoever tries to make his life secure will lose it, and whoever loses his life will preserve it.
[AMP] Whoever tries to preserve his life will lose it, but whoever loses his life will preserve and quicken it.
[NLT] If you cling to your life, you will lose it, and if you let your life go, you will save it.
[YLT] Whoever may seek to save his life, shall lose it; and whoever may lose it, shall preserve it.