路加福音2章24节

(路2:24)

[和合本] 又要照主的律法上所说,或用一对斑鸠,或用两只雏鸽献祭。

[新标点] 又要照主的律法上所说,或用一对斑鸠,或用两只雏鸽献祭。

[和合修] 又要照主的律法上所说,用一对斑鸠,或用两只雏鸽献祭。

[新译本] 又照着主的律法所说的献上祭物,就是一对斑鸠或两只雏鸽。

[当代修] 他们又按照主的律法献上祭物,即一对斑鸠或两只雏鸽。

[现代修] 他们也要依照主的法律所规定的,献上一对斑鸠或两只小鸽子作祭品。

[吕振中] 也按主律法上所说的献祭物:就是一对斑鸠或两只雏鸽。

[思高本] 并该照上主法律上所吩咐的,献上祭物:一对斑鸠或两只雏鸽。

[文理本] 且献祭、如主律所言、以双鸠、或二雏鸽焉、


上一节  下一节


Luke 2:24

[GNT] They also went to offer a sacrifice of a pair of doves or two young pigeons, as required by the law of the Lord.

[BBE] And to make an offering, as it is ordered in the law of the Lord, of two doves or other young birds.

[KJV] And to offer a sacrifice according to that which is said in the law of the Lord, A pair of turtledoves, or two young pigeons.

[NKJV] and to offer a sacrifice according to what is said in the law of the Lord, "A pair of turtledoves or two young pigeons."

[KJ21] and to offer a sacrifice according to that which is said in the law of the Lord: "A pair of turtledoves or two young pigeons."

[NASB] and to offer a sacrifice according to what has been stated in the Law of the Lord: "A pair of turtledoves or two young doves ."

[NRSV] and they offered a sacrifice according to what is stated in the law of the Lord, "a pair of turtledoves or two young pigeons."

[WEB] and to offer a sacrifice according to that which is said in the law of the Lord, "A pair of turtledoves, or two young pigeons."

[ESV] and to offer a sacrifice according to what is said in the Law of the Lord, "a pair of turtledoves, or two young pigeons."

[NIV] and to offer a sacrifice in keeping with what is said in the Law of the Lord: "a pair of doves or two young pigeons."

[NIrV] They also offered a sacrifice. They did it in keeping with the Law, which says, "a pair of doves or two young pigeons."--(Leviticus 12:8)

[HCSB] and to offer a sacrifice (according to what is stated in the law of the Lord: a pair of turtledoves or two young pigeons).

[CSB] and to offer a sacrifice (according to what is stated in the law of the Lord: a pair of turtledoves or two young pigeons).

[AMP] And [they came also] to offer a sacrifice according to what is said in the Law of the Lord: a pair of turtledoves or two young pigeons. [Lev. 12:6-8.]

[NLT] So they offered the sacrifice required in the law of the Lord-- "either a pair of turtledoves or two young pigeons."

[YLT] and to give a sacrifice, according to that said in the Law of the Lord, 'A pair of turtle-doves, or two young pigeons.'


上一节  下一节