路加福音21章20节

(路21:20)

[和合本] “你们看见耶路撒冷被兵围困,就可知道它成荒场的日子近了。

[新标点] (预言耶路撒冷被毁)“你们看见耶路撒冷被兵围困,就可知道它成荒场的日子近了。

[和合修] (预言耶路撒冷被毁)“当你们看见耶路撒冷被兵围困,就可知道它成为荒芜的日子近了。

[新译本] “当你们看见耶路撒冷被军队围困的时候,就知道它荒凉的日子近了。

[当代修] “你们看见耶路撒冷被重兵包围时,就知道它被毁灭的日子快到了。

[现代修] “当你们看见耶路撒冷被敌军围困时,你们就知道它快要被毁灭了。

[吕振中] “你们几时看见耶路撒冷被军队围着,那时就可以知道她的荒凉近了。

[思高本] (圣城的毁灭)“几时你们看见耶路撒冷被军队围困,那时你们便知道:她的荒凉近了。

[文理本] 尔见耶路撒冷为军所围、则知其荒墟近矣、


上一节  下一节


Luke 21:20

[GNT] "When you see Jerusalem surrounded by armies, then you will know that it will soon be destroyed.

[BBE] But when you see armies all round about Jerusalem, then be certain that her destruction is near.

[KJV] And when ye shall see Jerusalem compassed with armies, then know that the desolation thereof is nigh.

[NKJV] " But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation is near.

[KJ21] "And when ye shall see Jerusalem compassed with armies, then know that the desolation thereof is nigh.

[NASB] "But when you see Jerusalem surrounded by armies, then (Lit know) recognize that her desolation is near.

[NRSV] "When you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation has come near.

[WEB] "But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation is at hand.

[ESV] "But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation has come near.

[NIV] "When you see Jerusalem being surrounded by armies, you will know that its desolation is near.

[NIrV] "A time is coming when you will see armies surround Jerusalem. Then you will know that it will soon be destroyed.

[HCSB] "When you see Jerusalem surrounded by armies, then recognize that its desolation has come near.

[CSB] "When you see Jerusalem surrounded by armies, then recognize that its desolation has come near.

[AMP] But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know and understand that its desolation has come near.

[NLT] "And when you see Jerusalem surrounded by armies, then you will know that the time of its destruction has arrived.

[YLT] 'And when ye may see Jerusalem surrounded by encampments, then know that come nigh did her desolation;


上一节  下一节