路加福音22章29节

(路22:29)

[和合本] 我将国赐给你们,正如我父赐给我一样,

[新标点] 我将国赐给你们,正如我父赐给我一样,

[和合修] 我把国赐给你们,正如我父赐给我一样,

[新译本] 父怎样把王权赐给我,我也照样赐给你们,

[当代修] 所以,我父怎样将国赐给我,我也照样将国赐给你们,

[现代修] 我现在要把我父亲所赐给我的王权也赐给你们。

[吕振中] 我呢、我父怎样派我得国,我也怎样派你们得国,

[思高本] 所以,我将王权给你们预备下,正如我父给我预备下了一样,

[文理本] 我以国封尔、如我父封我然、


上一节  下一节


Luke 22:29

[GNT] and just as my Father has given me the right to rule, so I will give you the same right.

[BBE] And I will give you a kingdom as my Father has given one to me,

[KJV] And I appoint unto you a kingdom, as my Father hath appointed unto me;

[NKJV] "And I bestow upon you a kingdom, just as My Father bestowed [one] upon Me,

[KJ21] And I appoint unto you a Kingdom, as My Father hath appointed unto Me,

[NASB] and just as My Father has granted Me a kingdom, I grant you

[NRSV] and I confer on you, just as my Father has conferred on me, a kingdom,

[WEB] I confer on you a kingdom, even as my Father conferred on me,

[ESV] and I assign to you, as my Father assigned to me, a kingdom,

[NIV] And I confer on you a kingdom, just as my Father conferred one on me,

[NIrV] And I give you a kingdom, just as my Father gave me a kingdom.

[HCSB] I bestow on you a kingdom, just as My Father bestowed one on Me,

[CSB] I bestow on you a kingdom, just as My Father bestowed one on Me,

[AMP] And as My Father has appointed a kingdom and conferred it on Me, so do I confer on you [the privilege and decree],

[NLT] And just as my Father has granted me a Kingdom, I now grant you the right

[YLT] and I appoint to you, as my Father did appoint to me, a kingdom,


上一节  下一节