[和合本] 他们就立时起身回耶路撒冷去,正遇见十一个使徒和他们的同人聚集在一处,
[新标点] 他们就立时起身,回耶路撒冷去,正遇见十一个使徒和他们的同人聚集在一处,
[和合修] 于是他们立刻起身,回耶路撒冷去,看见十一个使徒和与他们正在一起的人聚集在一处,
[新译本] 他们就立时起来回耶路撒冷去。在那里遇见十一个使徒和跟他们聚在一起的人,
[当代修] 二人马上赶回耶路撒冷,看到十一位使徒及其同伴正聚在一起谈论:
[现代修] 他们立刻动身,回耶路撒冷去。在那里,他们看见十一使徒和另外一些人聚集在一起,
[吕振中] 就在那一刻,他们就起身,回耶路撒冷去;便看见那十一个人和他们的同伴正集合在一起
[思高本] 他们遂即动身,返回耶路撒冷,遇见那十一门徒及他们一起的人,正聚在一起,
[文理本] 即起、归耶路撒冷、见十一使徒与同人聚而言曰、
[GNT] They got up at once and went back to Jerusalem, where they found the eleven disciples gathered together with the others
[BBE] And that very hour they got up and went back to Jerusalem, where the eleven and the others had come together.
[KJV] And they rose up the same hour, and returned to Jerusalem, and found the eleven gathered together, and them that were with them,
[NKJV] So they rose up that very hour and returned to Jerusalem, and found the eleven and those [who were] with them gathered together,
[KJ21] And they rose up that same hour and returned to Jerusalem, and found the eleven gathered together and those who were with them,
[NASB] And they got up that very hour and returned to Jerusalem, and found the eleven gathered together and those who were with them,
[NRSV] That same hour they got up and returned to Jerusalem; and they found the eleven and their companions gathered together.
[WEB] They rose up that very hour, returned to Jerusalem, and found the eleven gathered together, and those who were with them,
[ESV] And they rose that same hour and returned to Jerusalem. And they found the eleven and those who were with them gathered together,
[NIV] They got up and returned at once to Jerusalem. There they found the Eleven and those with them, assembled together
[NIrV] They got up and returned at once to Jerusalem. There they found the Eleven and those with them. They were all gathered together.
[HCSB] That very hour they got up and returned to Jerusalem. They found the Eleven and those with them gathered together,
[CSB] That very hour they got up and returned to Jerusalem. They found the Eleven and those with them gathered together,
[AMP] And rising up that very hour, they went back to Jerusalem, where they found the Eleven [apostles] gathered together and those who were with them,
[NLT] And within the hour they were on their way back to Jerusalem. There they found the eleven disciples and the others who had gathered with them,
[YLT] And they, having risen up the same hour, turned back to Jerusalem, and found gathered together the eleven, and those with them,