路加福音8章54节

(路8:54)

[和合本] 耶稣拉着她的手,呼叫说:“女儿,起来吧!”

[新标点] 耶稣拉着她的手,呼叫说:“女儿,起来吧!”

[和合修] 耶稣拉着她的手,呼叫着:“孩子,起来吧!”

[新译本] 他进去拉着女孩的手,叫她说:“孩子,起来!”

[当代修] 耶稣拉着那女孩的手,说:“孩子,起来!”

[现代修] 耶稣拉着她的手,喊说:“孩子,起来!”

[吕振中] 耶稣却握住她的手,呼喊说:“女孩子,起来!”

[思高本] 耶稣拿起她的手来,喊说:“女孩,起来!”

[文理本] 耶稣执女手呼曰、


上一节  下一节


Luke 8:54

[GNT] But Jesus took her by the hand and called out, "Get up, child!"

[BBE] But he, taking her hand, said to her, My child, get up.

[KJV] And he put them all out, and took her by the hand, and called, saying, Maid, arise.

[NKJV] But He put them all outside, took her by the hand and called, saying, "Little girl, arise."

[KJ21] And He put them all out, and took her by the hand and called, saying, "Maid, arise."

[NASB] He, however, took her by the hand and spoke (Lit loudly)forcefully, saying, "Child, arise!"

[NRSV] But he took her by the hand and called out, "Child, get up!"

[WEB] But he put them all outside, and taking her by the hand, he called, saying,"Child, arise!"

[ESV] But taking her by the hand he called, saying, "Child, arise."

[NIV] But he took her by the hand and said, "My child, get up!"

[NIrV] But he took her by the hand and said, "My child, get up!"

[HCSB] So He took her by the hand and called out, "Child, get up!"

[CSB] So He took her by the hand and called out, "Child, get up!"

[AMP] And grasping her hand, He called, saying, Child, arise [from the sleep of death]!

[NLT] Then Jesus took her by the hand and said in a loud voice, "My child, get up!"

[YLT] and he having put all forth without, and having taken hold of her hand, called, saying, 'Child, arise;'


上一节  下一节