[和合本] 耶稣叫齐了十二个门徒,给他们能力、权柄,制伏一切的鬼,医治各样的病,
[新标点] (耶稣差遣十二个门徒)耶稣叫齐了十二个门徒,给他们能力、权柄,制伏一切的鬼,医治各样的病,
[和合修] (耶稣差遣十二使徒)耶稣叫齐了十二使徒,给他们能力和权柄制伏一切的鬼,医治疾病,
[新译本] 耶稣召齐十二门徒,给他们能力、权柄,制伏一切鬼魔,医治各样的疾病,
[当代修] (差遣十二使徒)耶稣召集了十二个使徒,赐他们能力和权柄可以医病赶鬼,
[现代修] 耶稣召集了十二使徒,赐给他们赶鬼和医治疾病的权柄,
[吕振中] 耶稣叫使齐了那十二个人,给他们能力权柄,去制伏一切的鬼、并治好疾病。
[思高本] (宗徒的使命)耶稣召集了那十二人来,赐给他们制伏一切魔鬼,并治疗疾病的能力和权柄,
[文理本] 耶稣召集十二徒、赐之能与权、以制众鬼、医诸疾、
[GNT] Jesus called the twelve disciples together and gave them power and authority to drive out all demons and to cure diseases.
[BBE] And getting the twelve together, he gave them power and authority over all evil spirits and over diseases, to make them well.
[KJV] Then he called his twelve disciples together, and gave them power and authority over all devils, and to cure diseases.
[NKJV] Then He called His twelve disciples together and gave them power and authority over all demons, and to cure diseases.
[KJ21] Then He called His twelve disciples together, and gave them power and authority over all devils and to cure diseases.
[NASB] (Ministry of the Twelve) Now He called the twelve together and gave them power and authority over all the demons, and the power to heal diseases.
[NRSV] Then Jesus called the twelve together and gave them power and authority over all demons and to cure diseases,
[WEB] He called the twelve[*] together, and gave them power and authority over all demons, and to cure diseases.[*TR reads "his twelve disciples" instead of "the twelve"]
[ESV] And he called the twelve together and gave them power and authority over all demons and to cure diseases,
[NIV] When Jesus had called the Twelve together, he gave them power and authority to drive out all demons and to cure diseases,
[NIrV] Jesus called the Twelve together. He gave them power and authority to drive out all demons and to heal sicknesses.
[HCSB] Summoning the Twelve, He gave them power and authority over all the demons, and [power] to heal diseases.
[CSB] Summoning the Twelve, He gave them power and authority over all the demons, and [power] to heal diseases.
[AMP] THEN JESUS called together the Twelve [apostles] and gave them power and authority over all demons, and to cure diseases,
[NLT] One day Jesus called together his twelve disciples and gave them power and authority to cast out demons and to heal all diseases.
[YLT] And having called together his twelve disciples, he gave them power and authority over all the demons, and to cure sicknesses,