[和合本] 与北方山地、基尼烈南边的亚拉巴高原,并西边多珥山岗的诸王。
[新标点] 与北方山地、基尼烈南边的亚拉巴高原,并西边多珥山冈的诸王;
[和合修] 和北方山区、基尼烈南边的亚拉巴、低地、西边多珥山冈【“山冈”或译“全境”】的诸王,
[新译本] 以及住在北方山地、基尼烈南边的亚拉巴高原和西边多珥高地的众王,
[当代修] 还有北方山区、基尼烈南面的亚拉巴、西部丘陵和多珥高原的各王,
[现代修] 以及北边山区、加利利湖南边的约旦谷、丘陵地带,和多珥附近沿海一带的诸王。
[吕振中] 和北方山地、基尼烈南边的亚拉巴、低原、跟西边的拿法多珥那些王,
[思高本] 和住在北方山区,基乃勒特南方平原低地,和西方的多尔高原诸王;
[文理本] 与居北方山地、暨基尼烈南之亚拉巴、那弗多珥西之洼地诸王、
[GNT] and to the kings in the hill country in the north, in the Jordan Valley south of Lake Galilee, in the foothills, and on the coast near Dor.
[BBE] And to the kings on the north in the hill-country, and in the Arabah south of Chinneroth, and in the lowland, and in the highlands of Dor on the west,
[KJV] And to the kings that were on the north of the mountains, and of the plains south of Chinneroth, and in the valley, and in the borders of Dor on the west,
[NKJV] and to the kings who [were] from the north, in the mountains, in the plain south of Chinneroth, in the lowland, and in the heights of Dor on the west,
[KJ21] and to the kings who were on the north of the mountains and of the plains south of Chinneroth, and in the valley, and in the borders of Dor on the west,
[NASB] and to the kings who were of the north in the hill country, and in the Arabah—south of (I.e., Sea of Galilee)Chinneroth and in the lowland, and on the (Or Naphoth-dor)heights of Dor on the west—
[NRSV] and to the kings who were in the northern hill country, and in the Arabah south of Chinneroth, and in the lowland, and in Naphoth-dor on the west,
[WEB] and to the kings who were on the north, in the hill country, in the Arabah south of Chinneroth, in the lowland, and in the heights of Dor on the west,
[ESV] and to the kings who were in the northern hill country, and in the Arabah south of Chinneroth, and in the lowland, and in Naphoth-dor on the west,
[NIV] and to the northern kings who were in the mountains, in the Arabah south of Kinnereth, in the western foothills and in Naphoth Dor on the west;
[NIrV] He also sent it to a lot of other kings. Some ruled in the mountains in the north. Some ruled in the Arabah Valley south of Kinnereth. Others ruled in the western hills. Still others ruled in Naphoth Dor in the west.
[HCSB] and the kings of the north in the hill country, the plain south of Chinnereth, the Judean foothills, and the Slopes of Dor to the west,
[CSB] and the kings of the north in the hill country, the plain south of Chinnereth, the Judean foothills, and the Slopes of Dor to the west,
[AMP] And to the kings who were in the north in the hill country and in the Arabah south of Chinneroth and in the lowland and in the heights of Dor on the west;
[NLT] all the kings of the northern hill country; the kings in the Jordan Valley south of Galilee; the kings in the Galilean foothills; the kings of Naphoth-dor on the west;
[YLT] and unto the kings who [are] on the north in the hill-country, and in the plain south of Chinneroth, and in the low country, and in the elevations of Dor, on the west,