约书亚记15章14节

(书15:14)

[和合本] 迦勒就从那里赶出亚衲族的三个族长,就是示筛、亚希幔、挞买;

[新标点] 迦勒就从那里赶出亚衲族的三个族长,就是示筛、亚希幔、挞买;

[和合修] 迦勒从那里赶出亚衲的三族,就是亚衲族的示筛人、亚希幔人和挞买人。

[新译本] 迦勒把亚衲人的三个子孙,就是示筛、亚希幔、挞买,从那里赶出去;他们是亚衲人的后代。

[当代修] 迦勒赶走了住在那里的亚衲族的三个族长,即示筛、亚希幔和挞买,

[现代修] 他把亚衲三个儿子的后代赶出城;这些人是示筛族、亚希幔族,和挞买族。

[吕振中] 迦勒就从那里把亚衲人的三个儿子、示筛、亚希幔、挞买、赶出;他们是亚衲人的后代。

[思高本] 加肋布从那里赶走了阿纳克的三个子孙:舍瑟、阿希曼和塔耳买;他们是阿纳克的后代。

[文理本] 迦勒驱亚衲三子、示筛、亚希幔、挞买、


上一节  下一节


Joshua 15:14

[GNT] On the wedding day Othniel urged her to ask her father for a field. She got down from her donkey, and Caleb asked her what she wanted.

[BBE] And the three sons of Anak, Sheshai and Ahiman and Talmai, the children of Anak, were forced out from there by Caleb.

[KJV] And Caleb drove thence the three sons of Anak, Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak.

[NKJV] Caleb drove out the three sons of Anak from there: Sheshai, Ahiman, and Talmai, the children of Anak.

[KJ21] And Caleb drove from thence the three sons of Anak: Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak.

[NASB] And Caleb (Or dispossessed them)drove out from there the three sons of Anak: Sheshai, Ahiman, and Talmai, the children of Anak.

[NRSV] And Caleb drove out from there the three sons of Anak: Sheshai, Ahiman, and Talmai, the descendants of Anak.

[WEB] Caleb drove out the three sons of Anak: Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak.

[ESV] And Caleb drove out from there the three sons of Anak, Sheshai and Ahiman and Talmai, the descendants of Anak.

[NIV] From Hebron Caleb drove out the three Anakites--Sheshai, Ahiman and Talmai--descendants of Anak.

[NIrV] Caleb drove three Anakites out of Hebron. Their names were Sheshai, Ahiman and Talmai. They were from the family line of Anak.

[HCSB] Caleb drove out from there the three sons of Anak: Sheshai, Ahiman, and Talmai, descendants of Anak.

[CSB] Caleb drove out from there the three sons of Anak: Sheshai, Ahiman, and Talmai, descendants of Anak.

[AMP] And Caleb drove from there the three sons of Anak--Sheshai and Ahiman and Talmai--the descendants of Anak.

[NLT] Caleb drove out the three groups of Anakites-- the descendants of Sheshai, Ahiman, and Talmai, the sons of Anak.

[YLT] And Caleb is dispossessing thence the three sons of Anak, Sheshai, and Ahiman, and Talmai, children of Anak,


上一节  下一节