[和合本] 以色列人中其余的七个支派,还没有分给他们地业。
[新标点] 以色列人中其余的七个支派还没有分给他们地业。
[和合修] 以色列人中剩下七个支派还没有分得他们的地业。
[新译本] 以色列人其余的七个支派还没有得着产业。
[当代修] 这时,以色列还有七个支派没有分到产业。
[现代修] 以色列人还有七个支族没有得到他们应得的土地。
[吕振中] 以色列人中还留下七个族派、没有分得产业。
[思高本] 以色列子民中,还有七个支派没有分得产业。
[文理本] 以色列中、尚有七支派、未得其业、
[GNT] There were still seven tribes of the people of Israel who had not yet been assigned their share of the land.
[BBE] But there were still seven tribes among the children of Israel who had not taken up their heritage.
[KJV] And there remained among the children of Israel seven tribes, which had not yet received their inheritance.
[NKJV] But there remained among the children of Israel seven tribes which had not yet received their inheritance.
[KJ21] And there remained among the children of Israel seven tribes, which had not yet received their inheritance.
[NASB] But there remained among the sons of Israel seven tribes who had not divided their inheritance.
[NRSV] There remained among the Israelites seven tribes whose inheritance had not yet been apportioned.
[WEB] Seven tribes remained among the children of Israel, which had not yet divided their inheritance.
[ESV] There remained among the people of Israel seven tribes whose inheritance had not yet been apportioned.
[NIV] but there were still seven Israelite tribes who had not yet received their inheritance.
[NIrV] But there were still seven tribes in Israel who had not yet received their shares of land.
[HCSB] Seven tribes among the Israelites were left who had not divided up their inheritance.
[CSB] Seven tribes among the Israelites were left who had not divided up their inheritance.
[AMP] And there remained among the Israelites seven tribes who had not yet divided their inheritance.
[NLT] But there remained seven tribes who had not yet been allotted their grants of land.
[YLT] And there are left among the sons of Israel who have not shared their inheritance, seven tribes,