约书亚记18章8节

(书18:8)

[和合本] 划地势的人起身去的时候,约书亚嘱咐他们说:“你们去走遍那地,划明地势,就回到我这里来,我要在示罗这里,耶和华面前,为你们拈阄。”

[新标点] 划地势的人起身去的时候,约书亚嘱咐他们说:“你们去走遍那地,划明地势,就回到我这里来。我要在示罗这里,耶和华面前,为你们拈阄。”

[和合修] 那些去划地的人起来正要去的时候,约书亚吩咐他们说:“你们去走遍那地,把地划分以后,就回到我这里来。我要在示罗这里,在耶和华面前为你们抽签。”

[新译本] 那些人起程前去的时候,约书亚吩咐那些前去绘画那地的人说:“你们要去,走遍那地,绘画地形,然后回到我这里来,我要在示罗这里,在耶和华面前,为你们抽签。”

[当代修] 那些画地图的人启程出发的时候,约书亚嘱咐他们说:“你们要走遍那里,绘制地图,然后回来禀告我,我要在示罗,在耶和华面前为你们抽签。”

[现代修] 这些人动身去勘察地形,绘制地图。约书亚吩咐他们:“你们要走遍整个地区,绘好地图,带回来给我。我要在示罗这地方为你们抽签,求问上主。”

[吕振中] 那些人就起身而去;当时约书亚吩咐那些去绘画地势的人说:“你们去走遍那地,绘画地势,然后回到我这里来;我要在示罗这里、永恒主面前、给你们抓阄。”

[思高本] 这些人准备出发时,若苏厄吩咐这些去绘图的人说:“你们去走遍这地,画成图样,然后回来见我,我要在史罗于上主面前为你们抽签。”

[文理本] 所委绘图之人起而往、约书亚嘱之曰、尔往周行其地、绘图归而就我、我在示罗、为尔掣签于耶和华前、


上一节  下一节


Joshua 18:8

[GNT] The men went on their way to map out the land after Joshua had given them these instructions: "Go all over the land and map it out, and come back to me. And then here in Shiloh I will consult the LORD for you by drawing lots."

[BBE] So the men got up and went; and Joshua gave orders to those who went, to make a record of the land, saying, Go up and down through the land, and make a record of it and come back here to me, and I will make the distribution for you here by the decision o

[KJV] And the men arose, and went away: and Joshua charged them that went to describe the land, saying, Go and walk through the land, and describe it, and come again to me, that I may here cast lots for you before the LORD in Shiloh.

[NKJV] Then the men arose to go away; and Joshua charged those who went to survey the land, saying, "Go, walk through the land, survey it, and come back to me, that I may cast lots for you here before the LORD in Shiloh."

[KJ21] And the men arose and went away; and Joshua charged those who went to describe the land, saying, "Go, and walk through the land and describe it, and come again to me, that I may here cast lots for you before the LORD in Shiloh."

[NASB] Then the men arose and went, and Joshua commanded those who went to write a description of the land, saying, "Go and walk through the land and write a description of it, and return to me; then I will cast lots for you here before the Lord in Shiloh."

[NRSV] So the men started on their way; and Joshua charged those who went to write the description of the land, saying, "Go throughout the land and write a description of it, and come back to me; and I will cast lots for you here before the LORD in Shiloh."

[WEB] The men arose and went. Joshua commanded those who went to survey the land, saying, "Go walk through the land, survey it, and come again to me. I will cast lots for you here before Yahweh in Shiloh."

[ESV] So the men arose and went, and Joshua charged those who went to write the description of the land, saying, "Go up and down in the land and write a description and return to me. And I will cast lots for you here before the LORD in Shiloh."

[NIV] As the men started on their way to map out the land, Joshua instructed them, "Go and make a survey of the land and write a description of it. Then return to me, and I will cast lots for you here at Shiloh in the presence of the LORD."

[NIrV] The men started out on their way to map out the land. Joshua directed them, "Go and map out the land. Write a report about its features. Then return to me. I'll cast lots for you here at Shiloh in the sight of the Lord."

[HCSB] As the men prepared to go, Joshua commanded them to write down a description of the land, saying, "Go and survey the land, write a description of it, and return to me. I will then cast lots for you here in Shiloh in the presence of the LORD."

[CSB] As the men prepared to go, Joshua commanded them to write down a description of the land, saying, "Go and survey the land, write a description of it, and return to me. I will then cast lots for you here in Shiloh in the presence of the LORD."

[AMP] So the men arose and went, and Joshua charged them saying, Go and walk through the land and describe it and come again to me, and I will cast lots for you here before the Lord in Shiloh.

[NLT] As the men started on their way to map out the land, Joshua commanded them, "Go and explore the land and write a description of it. Then return to me, and I will assign the land to the tribes by casting sacred lots here in the presence of the LORD at Shiloh."

[YLT] And the men rise and go; and Joshua commandeth those who are going to describe the land, saying, 'Go, and walk up and down through the land, and describe it, and turn back unto me, and here I cast for you a lot before Jehovah in Shiloh.'


上一节  下一节