[和合本] 西缅人的地业是从犹大人地业中得来的,因为犹大人的份过多,所以西缅人在他们的地业中得了地业。
[新标点] 西缅人的地业是从犹大人地业中得来的;因为犹大人的分过多,所以西缅人在他们的地业中得了地业。
[和合修] 西缅人的地业取自犹大人的土地,因为犹大人所得的份过多,所以西缅人从犹大人的地业中取了地业。
[新译本] 西缅人的产业是从犹大人的地业中得来的;因为犹大人的分过大,所以西缅人在犹大人的产业中得了他们的产业。
[当代修] 西缅人的产业是从犹大人的产业中拨出来的,因为犹大支派所分到的地区过于广大,所以要拨出一部分来分给西缅人。
[现代修] 因为犹大支族分配到的土地比所需要的大,其中一部分就分给西缅支族。
[吕振中] 西缅人的产业是从犹大人分得的地得来的;因为犹大人的业分过多,西缅人在犹大人的产业中便得了产业。
[思高本] 西默盎子孙的产业,取自犹大子孙的土地,是因为犹大子孙分得的地区,过于广大,因此西默盎子孙在他们的境内,分得了产业。
[文理本] 因犹大人之业不可胜用、故西缅人得业、在于其中、○
[GNT] Since Judah's assignment was larger than was needed, part of its territory was given to the tribe of Simeon.
[BBE] The heritage of Simeon was taken out of Judah's stretch of land, for Judah's part was more than they had need of, so the heritage of the children of Simeon was inside their heritage.
[KJV] Out of the portion of the children of Judah was the inheritance of the children of Simeon: for the part of the children of Judah was too much for them: therefore the children of Simeon had their inheritance within the inheritance of them.
[NKJV] The inheritance of the children of Simeon [was included] in the share of the children of Judah, for the share of the children of Judah was too much for them. Therefore the children of Simeon had [their] inheritance within the inheritance of that people.
[KJ21] Out of the portion of the children of Judah was the inheritance of the children of Simeon, for the part of the children of Judah was too much for them. Therefore the children of Simeon had their inheritance within the inheritance of them.
[NASB] The inheritance of the sons of Simeon was taken from the portion of the sons of Judah, because the share of the sons of Judah was too large for them; so the sons of Simeon received an inheritance in the midst of (Lit their)Judah's inheritance.
[NRSV] The inheritance of the tribe of Simeon formed part of the territory of Judah; because the portion of the tribe of Judah was too large for them, the tribe of Simeon obtained an inheritance within their inheritance.
[WEB] Out of the part of the children of Judah was the inheritance of the children of Simeon; for the portion of the children of Judah was too much for them. Therefore the children of Simeon had inheritance in the middle of their inheritance.
[ESV] The inheritance of the people of Simeon formed part of the territory of the people of Judah. Because the portion of the people of Judah was too large for them, the people of Simeon obtained an inheritance in the midst of their inheritance.
[NIV] The inheritance of the Simeonites was taken from the share of Judah, because Judah's portion was more than they needed. So the Simeonites received their inheritance within the territory of Judah.
[NIrV] Simeon's share of land was taken from Judah's share. That's because Judah had more land than they needed. So the people of Simeon received their share of land inside the territory of Judah.
[HCSB] The inheritance of Simeon's descendants was within the territory of Judah's descendants, because the share for Judah's descendants was too large for them. So Simeon's descendants received an inheritance within Judah's portion.
[CSB] The inheritance of Simeon's descendants was within the territory of Judah's descendants, because the share for Judah's descendants was too large for them. So Simeon's descendants received an inheritance within Judah's portion.
[AMP] Out of the part assigned to the Judahites was the inheritance of the tribe of Simeon, for the portion of the tribe of Judah was too large for them. Therefore the tribe of Simeon had its inheritance in the midst of Judah's inheritance.
[NLT] Their allocation of land came from part of what had been given to Judah because Judah's territory was too large for them. So the tribe of Simeon received an allocation within the territory of Judah.
[YLT] out of the portion of the sons of Judah [is] the inheritance of the sons of Simeon, for the portion of the sons of Judah hath been too much for them, and the sons of Simeon inherit in the midst of their inheritance.