撒迦利亚书7章1节

(亚7:1)

[和合本] 大流士王第四年九月,就是基斯流月初四日,耶和华的话临到撒迦利亚。

[新标点] (谴责不诚恳的禁食)大流士王第四年九月,就是基斯流月初四日,耶和华的话临到撒迦利亚。

[和合修] (谴责不诚恳的禁食)大流士王第四年九月,就是基斯流月初四,耶和华的话临到撒迦利亚。

[新译本] 大利乌王第四年九月,就是基斯流月初四日,耶和华的话临到撒迦利亚。

[当代修] (呼吁公义和怜悯)大流士王四年九月,即基斯流月四日,耶和华的话传给了撒迦利亚。

[现代修] 大流士作皇帝的第四年九月,就是基斯流月四日,上主给我一个信息。

[吕振中] 大利乌四年九月、就是基斯流月、四日、永恒主的话传与撒迦利亚。

[思高本] (斋戒问题)达理阿王四年九月,即“基色娄”月四日,上主的话传给匝加利亚。

[文理本] 大利乌王四年九月、即基斯流月四日、耶和华有言谕于撒迦利亚、


上一节  下一节


Zechariah 7:1

[GNT] In the fourth year that Darius was emperor, on the fourth day of the ninth month (the month of Kislev), the LORD gave me a message.

[BBE] And it came about in the fourth year of King Darius, that the word of the Lord came to Zechariah on the fourth day of the ninth month, the month Chislev.

[KJV] And it came to pass in the fourth year of king Darius, that the word of the LORD came unto Zechariah in the fourth day of the ninth month, even in Chisleu;

[NKJV] Now in the fourth year of King Darius it came to pass [that] the word of the LORD came to Zechariah, on the fourth day of the ninth month, Chislev,

[KJ21] And it came to pass in the fourth year of King Darius that the word of the LORD came unto Zechariah, in the fourth day of the ninth month, even in Chisleu,

[NASB] In the fourth year of King Darius, the word of the Lord came to Zechariah on the fourth day of the ninth month, which is Chislev.

[NRSV] In the fourth year of King Darius, the word of the LORD came to Zechariah on the fourth day of the ninth month, which is Chislev.

[WEB] In the fourth year of king Darius, Yahweh's word came to Zechariah in the fourth day of the ninth month, the month of Chislev.

[ESV] In the fourth year of King Darius, the word of the LORD came to Zechariah on the fourth day of the ninth month, which is Chislev.

[NIV] In the fourth year of King Darius, the word of the LORD came to Zechariah on the fourth day of the ninth month, the month of Kislev.

[NIrV] During the fourth year that Darius was king, a message came to me from the Lord. It was the fourth day of the ninth month. That's the month of Kislev.

[HCSB] In the fourth year of King Darius, the word of the LORD came to Zechariah on the fourth day of the ninth month, which is Chislev.

[CSB] In the fourth year of King Darius, the word of the LORD came to Zechariah on the fourth day of the ninth month, which is Chislev.

[AMP] AND IN the fourth year of the reign of King Darius, the word of the Lord came to Zechariah on the fourth day of the ninth month, Chislev.

[NLT] On December 7 of the fourth year of King Darius's reign, another message came to Zechariah from the LORD.

[YLT] And it cometh to pass, in the fourth year of Darius the king hath a word of Jehovah been unto Zechariah, in the fourth of the ninth month, in Chisleu.


上一节  下一节