撒迦利亚书8章17节

(亚8:17)

[和合本] 谁都不可心里谋害邻舍,也不可喜爱起假誓,因为这些事都为我所恨恶。这是耶和华说的。”

[新标点] 谁都不可心里谋害邻舍,也不可喜爱起假誓,因为这些事都为我所恨恶。这是耶和华说的。”

[和合修] 谁都不可心里谋害邻舍,也不可喜爱起假誓,因为这些事都为我所恨恶。这是耶和华说的。”

[新译本] 你们各人不要心里图谋恶事,彼此陷害,也不可好起假誓,因为这些都是我所恨恶的。’这是耶和华的宣告。”

[当代修] 不可设阴谋彼此相害,不可以起假誓为乐,因为这些都是我所憎恶的。这是耶和华说的。’”

[现代修] 不可蓄意陷害别人;不可作假证。这些事都是我所恨恶的。”

[吕振中] 谁都不可心里图谋坏事以害邻舍,不可爱起假誓;因为这一切事我都恨恶:这是永恒主发神谕说的。”

[思高本] 不可心中图谋恶事,彼此相害,也不可喜欢发假誓,因为这一切都是我所憎恶的──上主的断语。”

[文理本] 勿中心谋恶、以害邻里、勿好伪誓、盖此悉我所恶、耶和华言之矣、○


上一节  下一节


Zechariah 8:17

[GNT] Do not plan ways of harming one another. Do not give false testimony under oath. I hate lying, injustice, and violence."

[BBE] Let no one have any evil thought in his heart against his neighbour; and have no love for false oaths: for all these things are hated by me, says the Lord.

[KJV] And let none of you imagine evil in your hearts against his neighbour; and love no false oath: for all these are things that I hate, saith the LORD.

[NKJV] Let none of you think evil in your heart against your neighbor; And do not love a false oath. For all these [are things] that I hate,' Says the LORD."

[KJ21] and let none of you imagine evil in your hearts against his neighbor; and love no false oath. For all these are things that I hate,' saith the LORD."

[NASB] Also let none of you devise evil in your heart against another, and do not love (Lit a false oath)perjury; for all these things are what I hate,' declares the Lord."

[NRSV] do not devise evil in your hearts against one another, and love no false oath; for all these are things that I hate, says the LORD.

[WEB] and let none of you devise evil in your hearts against his neighbor, and love no false oath: for all these are things that I hate," says Yahweh.

[ESV] do not devise evil in your hearts against one another, and love no false oath, for all these things I hate, declares the LORD."

[NIV] do not plot evil against your neighbor, and do not love to swear falsely. I hate all this," declares the LORD.

[NIrV] Do not make evil plans against your neighbors. When you take an oath to tell the truth, do not lie. Many people love to do that. But I hate all of those things," announces the Lord.

[HCSB] Do not plot evil in your hearts against your neighbor, and do not love perjury, for I hate all this"-- the LORD's declaration.

[CSB] Do not plot evil in your hearts against your neighbor, and do not love perjury, for I hate all this"-- the LORD's declaration.

[AMP] And let none of you think or imagine or devise evil or injury in your hearts against his neighbor, and love no false oath, for all these things I hate, says the Lord.

[NLT] Don't scheme against each other. Stop your love of telling lies that you swear are the truth. I hate all these things, says the LORD."

[YLT] And each the evil of his neighbour ye do not devise in your heart, And a false oath ye do not love, For all these [are] things that I have hated, An affirmation of Jehovah.'


上一节  下一节