撒迦利亚书8章18节

(亚8:18)

[和合本] 万军之耶和华的话临到我说:

[新标点] 万军之耶和华的话临到我说:

[和合修] 万军之耶和华的话临到我,说:

[新译本] 万军之耶和华的话临到我,说:

[当代修] 万军之耶和华的话传给了我,说:

[现代修] 上主——万军的统帅又给撒迦利亚以下的信息。他说:

[吕振中] 万军之永恒主的话传与我、说:

[思高本] 万军上主的话传给我说:

[文理本] 万军之耶和华谕我曰、


上一节  下一节


Zechariah 8:18

[GNT] The LORD Almighty gave this message to Zechariah:

[BBE] And the word of the Lord of armies came to me, saying,

[KJV] And the word of the LORD of hosts came unto me, saying,

[NKJV] Then the word of the LORD of hosts came to me, saying,

[KJ21] And the word of the LORD of hosts came unto me, saying,

[NASB] Then the word of the Lord of armies came to me, saying,

[NRSV] The word of the LORD of hosts came to me, saying:

[WEB] The word of Yahweh of Armies came to me.

[ESV] And the word of the LORD of hosts came to me, saying,

[NIV] Again the word of the LORD Almighty came to me.

[NIrV] Another message came to me from the Lord who rules over all. He said,

[HCSB] Then the word of the LORD of Hosts came to me:

[CSB] Then the word of the LORD of Hosts came to me:

[AMP] And the word of the Lord of hosts came to me [Zechariah], saying,

[NLT] Here is another message that came to me from the LORD of Heaven's Armies.

[YLT] And there is a word of Jehovah of Hosts unto me, saying:


上一节  下一节