[和合本] 哈达死了,玛士利加人桑拉接续他作王。
[新标点] 哈达死了,玛士利加人桑拉接续他作王。
[和合修] 哈达死了,玛士利加人桑拉接续他作王。
[新译本] 哈达死了,玛士利加人桑拉接续他作王。
[当代修] 哈达死后,玛士利加人桑拉继位。
[现代修] (编注:并于上节)
[吕振中] 哈达死了,玛士利加人桑拉接替他作王。
[思高本] 哈达得死后,玛斯勒卡人撒默拉继他为王。
[文理本] 哈达薨、玛士利加人桑拉嗣位、
[GNT] (网站注:已与第43节合并)
[BBE] And at the death of Hadad, Samlah of Masrekah became king in his place.
[KJV] And when Hadad was dead, Samlah of Masrekah reigned in his stead.
[NKJV] When Hadad died, Samlah of Masrekah reigned in his place.
[KJ21] And when Hadad was dead, Samlah of Masrekah reigned in his stead.
[NASB] When Hadad died, Samlah of Masrekah became king in his place.
[NRSV] When Hadad died, Samlah of Masrekah succeeded him.
[WEB] Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his place.
[ESV] Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his place.
[NIV] When Hadad died, Samlah from Masrekah succeeded him as king.
[NIrV] When Hadad died, Samlah became the next king. Samlah was from Masrekah.
[HCSB] When Hadad died, Samlah from Masrekah ruled in his place.
[CSB] When Hadad died, Samlah from Masrekah ruled in his place.
[AMP] When Hadad [I] died, Samlah of Masrekah reigned in his stead.
[NLT] When Hadad died, Samlah from the city of Masrekah became king.
[YLT] and Hadad dieth, and reign in his stead doth Samlah from Masrekah;