历代志上2章29节

(代上2:29)

[和合本] 亚比述的妻名叫亚比孩,亚比孩给他生了亚办和摩利。

[新标点] 亚比述的妻名叫亚比孩,亚比孩给他生了亚办和摩利。

[和合修] 亚比述的妻子名叫亚比孩,为他生了亚办和摩利。

[新译本] 亚比述的妻子名叫亚比孩;亚比孩给他生了亚办和摩利。

[当代修] 亚比述的妻子名叫亚比孩,他们生了亚班和摩利。

[现代修] 亚比述娶亚比孩,生了两个儿子——亚办和摩利。

[吕振中] 亚比述的妻子名叫亚比孩;亚比孩给他生了亚办和摩利。

[思高本] 阿彼叔尔的妻子名叫阿彼海耳,生子阿赫班和摩里得。

[文理本] 亚比述妻名亚比孩、为之生亚办、与摩利、


上一节  下一节


1 Chronicles 2:29

[GNT] Abishur married a woman named Abihail, and they had two sons, Ahban and Molid.

[BBE] And the name of Abishur's wife was Abihail; and she had Ahban and Molid by him.

[KJV] And the name of the wife of Abishur was Abihail, and she bare him Ahban, and Molid.

[NKJV] And the name of the wife of Abishur [was] Abihail, and she bore him Ahban and Molid.

[KJ21] And the name of the wife of Abishur was Abihail, and she bore him Ahban and Molid.

[NASB] The name of Abishur's wife was Abihail, and she bore to him Ahban and Molid.

[NRSV] The name of Abishur's wife was Abihail, and she bore him Ahban and Molid.

[WEB] The name of the wife of Abishur was Abihail; and she bore him Ahban and Molid.

[ESV] The name of Abishur's wife was Abihail, and she bore him Ahban and Molid.

[NIV] Abishur's wife was named Abihail, who bore him Ahban and Molid.

[NIrV] Abishur's wife was named Abihail. She had Ahban and Molid by him.

[HCSB] Abishur's wife was named Abihail, who bore him Ahban and Molid.

[CSB] Abishur's wife was named Abihail, who bore him Ahban and Molid.

[AMP] Abishur's wife was Abihail; she bore him Ahban and Molid.

[NLT] The sons of Abishur and his wife Abihail were Ahban and Molid.

[YLT] And the name of the wife of Abishur [is] Abihail, and she beareth to him Ahban and Molid.


上一节  下一节