[和合本] 迦勒的妾玛迦生示别、特哈拿,
[新标点] 迦勒的妾玛迦生示别、特哈拿,
[和合修] 迦勒的妾玛迦生示别和特哈拿,
[新译本] 迦勒的妾玛迦生示别和特哈拿;
[当代修] 迦勒的妾玛迦生示别、特哈拿、
[现代修] 迦勒另一个妾玛迦为他生了两个儿子——示别和特哈拿。
[吕振中] 迦勒的妾玛迦生示别、特哈拿;
[思高本] 加肋布的妾玛阿加生舍贝尔和提尔哈纳;
[文理本] 迦勒妾玛迦生示别、特哈拿、
[GNT] Caleb had another concubine, Maacah, who bore him two sons, Sheber and Tirhanah.
[BBE] Maacah, Caleb's servant-wife, was the mother of Sheber and Tirhanah,
[KJV] Maachah, Caleb's concubine, bare Sheber, and Tirhanah.
[NKJV] Maachah, Caleb's concubine, bore Sheber and Tirhanah.
[KJ21] Maachah, Caleb's concubine, bore Sheber and Tirhanah.
[NASB] Maacah, Caleb's concubine, gave birth to Sheber and Tirhanah.
[NRSV] Maacah, Caleb's concubine, bore Sheber and Tirhanah.
[WEB] Maacah, Caleb's concubine, bore Sheber and Tirhanah.
[ESV] Maacah, Caleb's concubine, bore Sheber and Tirhanah.
[NIV] Caleb's concubine Maacah was the mother of Sheber and Tirhanah.
[NIrV] Caleb had a concubine named Maacah. She was the mother of Sheber and Tirhanah.
[HCSB] Caleb's concubine Maacah was the mother of Sheber and Tirhanah.
[CSB] Caleb's concubine Maacah was the mother of Sheber and Tirhanah.
[AMP] Maacah, Caleb's concubine, bore Sheber and Tirhanah, and also
[NLT] Another of Caleb's concubines, Maacah, gave birth to Sheber and Tirhanah.
[YLT] The concubine of Caleb, Maachah, bare Sheber and Tirhanah;