[和合本] 荷第雅的妻是拿含的妹子,她所生的儿子是迦米人基伊拉和玛迦人以实提摩之祖。
[新标点] 荷第雅的妻是拿含的妹子,她所生的儿子是迦米人基伊拉和玛迦人以实提摩之祖。
[和合修] 拿含的妹妹,荷第雅的妻子所生的是达利亚【“达利亚”是根据七十士译本的一些抄本;原文没有】,迦米人基伊拉和玛迦人以实提摩的祖先。
[新译本] 荷第雅的妻子、拿含的妹妹生迦米人基伊拉的父亲和玛迦人以实提摩的父亲。
[当代修] 荷第雅的妻子是拿含的妹妹,她的儿子们是迦米人基伊拉和玛迦人以实提摩的父亲。
[现代修] 荷第雅娶了拿含的妹妹;他们的后代是住在基伊拉城的迦米宗族和住在以实提摩城的玛迦宗族的祖先。
[吕振中] 荷第雅的妻子、拿含的姊妹、所生的儿子是迦米人基伊拉的祖、和玛迦人以实提摩的祖。
[思高本] 纳罕的姊妹,曷(hé)狄雅的妻子生的儿子:加尔米人刻依拉的父亲和玛阿加人厄市特摩。
[文理本] 拿含之妹、荷第雅妻、生迦米人基伊拉、及玛迦人以实提摩、
[GNT] Hodiah married the sister of Naham. Their descendants founded the clan of Garm, which lived in the town of Keilah, and the clan of Maacath, which lived in the town of Eshtemoa.
[BBE] And the sons of the wife of Hodiah, the sister of Naham, were the father of Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maacathite.
[KJV] And the sons of his wife Hodiah the sister of Naham, the father of Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maachathite.
[NKJV] The sons of Hodiah's wife, the sister of Naham, [were] the fathers of Keilah the Garmite and of Eshtemoa the Maachathite.
[KJ21] and the sons of his wife Hodiah [or Jehudiiah, mentioned before] the sister of Naham, the father of Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maachathite.
[NASB] The sons of the wife of Hodiah, the sister of Naham, were the (Lit father)fathers of Keilah the Garmite and Eshtemoa the Maacathite.
[NRSV] The sons of the wife of Hodiah, the sister of Naham, were the fathers of Keilah the Garmite and Eshtemoa the Maacathite.
[WEB] The sons of the wife of Hodiah, the sister of Naham, were the father of Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maacathite.
[ESV] The sons of the wife of Hodiah, the sister of Naham, were the fathers of Keilah the Garmite and Eshtemoa the Maacathite.
[NIV] The sons of Hodiah's wife, the sister of Naham: the father of Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maacathite.
[NIrV] Hodiah's wife was the sister of Naham. Her sons were the father of Keilah the Garmite and Eshtemoa the Maacathite.
[HCSB] The sons of Hodiah's wife, the sister of Naham: the father of Keilah the Garmite and [the father of] Eshtemoa the Maacathite.
[CSB] The sons of Hodiah's wife, the sister of Naham: the father of Keilah the Garmite and [the father of] Eshtemoa the Maacathite.
[AMP] The sons of the wife of Hodiah, the sister of Naham, were: the father of Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maacathite.
[NLT] Hodiah's wife was the sister of Naham. One of her sons was the father of Keilah the Garmite, and another was the father of Eshtemoa the Maacathite.
[YLT] and sons of the wife of Hodiah sister of Nahom: Abi-Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maachathite.