历代志上4章5节

(代上4:5)

[和合本] 提哥亚之祖亚施户有两个妻子:一名希拉;一名拿拉。

[新标点] 提哥亚之祖亚施户有两个妻子:一名希拉,一名拿拉。

[和合修] (—亚施户)提哥亚的父亲亚施户有两个妻子,希拉和拿拉。

[新译本] 提哥亚的父亲亚施户有两个妻子,就是希拉和拿拉。

[当代修] 提哥亚的父亲亚施户有两个妻子,一个名叫希拉,一个名叫拿拉。

[现代修] 提哥亚城的开创人亚施户有两个妻子——希拉和拿拉。

[吕振中] 提哥亚的祖亚施户有两个妻子:希拉和拿拉。

[思高本] 特科亚的父亲阿市胡尔有两个妻子:赫拉和纳阿辣。

[文理本] 提哥亚族祖亚施户有二妻、希拉、拿拉、


上一节  下一节


1 Chronicles 4:5

[GNT] Ashhur, who founded the town of Tekoa, had two wives, Helah and Naarah.

[BBE] And Ashhur, the father of Tekoa, had two wives, Helah and Naarah.

[KJV] And Ashur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah.

[NKJV] And Ashhur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah.

[KJ21] And Ashhur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah.

[NASB] Ashhur, the father of Tekoa, had two wives, Helah and Naarah.

[NRSV] Ashhur father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah;

[WEB] Ashhur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah.

[ESV] Ashhur, the father of Tekoa, had two wives, Helah and Naarah;

[NIV] Ashhur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah.

[NIrV] Ashhur was the father of Tekoa. Ashhur had two wives. Their names were Helah and Naarah.

[HCSB] Asshur fathered Tekoa and had two wives, Helah and Naarah.

[CSB] Asshur fathered Tekoa and had two wives, Helah and Naarah.

[AMP] Ashur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah.

[NLT] Ashhur (the father of Tekoa) had two wives, named Helah and Naarah.

[YLT] And to Ashhur father of Tekoa were two wives, Helah and Naarah;


上一节  下一节