[和合本] 革顺的儿子名叫立尼、示每;
[新标点] 革顺的儿子名叫立尼、示每。
[和合修] 革顺的儿子名叫立尼和示每。
[新译本] 革顺的儿子名叫立尼和示每。
[当代修] 革顺的儿子一个叫立尼,一个叫示每。
[现代修] 他们每人都有儿子。革顺有立尼和示每;
[吕振中] 革顺的儿子名叫立尼、示每。
[思高本] 6:2 以下是革尔雄的儿子的名子:里贝尼和史米。
[文理本] 革顺子、立尼、示每、
[GNT] Each of them also had sons. Gershon was the father of Libni and Shimei;
[BBE] And these are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
[KJV] And these be the names of the sons of Gershom; Libni, and Shimei.
[NKJV] These are the names of the sons of Gershon: Libni and Shimei.
[KJ21] And these are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
[NASB] These are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
[NRSV] These are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
[WEB] These are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
[ESV] And these are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
[NIV] These are the names of the sons of Gershon: Libni and Shimei.
[NIrV] The names of the sons of Gershon were Libni and Shimei.
[HCSB] These are the names of Gershom's sons: Libni and Shimei.
[CSB] These are the names of Gershom's sons: Libni and Shimei.
[AMP] These are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
[NLT] The descendants of Gershon included Libni and Shimei.
[YLT] And these [are] names of sons of Gershom: Libni and Shimei.