[和合本] 又在以萨迦支派的地中,得了基低斯与其郊野,大比拉与其郊野,
[新标点] 又在以萨迦支派的地中得了基低斯与其郊野,大比拉与其郊野,
[和合修] 从以萨迦支派中得了基低斯与其郊野、大比拉与其郊野、
[新译本] 又从以萨迦支派中,给了他们基低斯和属于基低斯的草场,大比拉和属于大比拉的草场,
[当代修] 他们从以萨迦支派得到了基低斯、大比拉、
[现代修] 在以萨迦境内有基低斯、大比拉、
[吕振中] 以色列人又从以萨迦支派的产业中给了他们基低斯和属基低斯的牧场,大比拉和属大比拉的牧场,
[思高本] 6:57 由依撒加尔支派抽得了克史雍和四郊,多贝辣特和四郊,
[文理本] 又由以萨迦支派中、给以基低斯及其郊、大比拉及其郊、
[GNT] In the territory of Issachar: Kedesh, Daberath,
[BBE] And out of the tribe of Issachar, Kedesh with its outskirts, and Daberath with its outskirts,
[KJV] And out of the tribe of Issachar; Kedesh with her suburbs, Daberath with her suburbs,
[NKJV] And from the tribe of Issachar: Kedesh with its common-lands, Daberath with its common-lands,
[KJ21] And out of the tribe of Issachar: Kedesh with her suburbs, Daberath with her suburbs,
[NASB] and from the tribe of Issachar: Kedesh with its pasture lands, Daberath with its pasture lands,
[NRSV] and out of the tribe of Issachar: Kedesh with its pasture lands, Daberath with its pasture lands,
[WEB] and out of the tribe of Issachar, Kedesh with its pasture lands, Daberath with its pasture lands,
[ESV] and out of the tribe of Issachar: Kedesh with its pasturelands, Daberath with its pasturelands,
[NIV] from the tribe of Issachar they received Kedesh, Daberath,
[NIrV] From the tribe of Issachar they received Kedesh, Daberath,
[HCSB] From the tribe of Issachar [they received] Kedesh and its pasturelands, Daberath and its pasturelands,
[CSB] From the tribe of Issachar [they received] Kedesh and its pasturelands, Daberath and its pasturelands,
[AMP] Out of the tribe of Issachar, with their suburbs and pasturelands: Kedesh, Daberath,
[NLT] From the territory of Issachar, they were given Kedesh, Daberath,
[YLT] and from the tribe of Issachar; Kedesh and its suburbs, Daberath and its suburbs,