[和合本] 犹大王约沙法平平安安地回耶路撒冷,到宫里去了。
[新标点] (先知斥责约沙法)犹大王约沙法平平安安地回耶路撒冷,到宫里去了。
[和合修] (先知斥责约沙法)犹大王约沙法平安回耶路撒冷,到自己的宫里。
[新译本] 犹大王约沙法平平安安回到耶路撒冷自己的王宫里去。
[当代修] (先知责备约沙法)犹大王约沙法平安地回到耶路撒冷的宫中。
[现代修] 犹大的约沙法王平安回到耶路撒冷王宫。
[吕振中] 犹大王约沙法平平安安回耶路撒冷,到宫里。
[思高本] (约沙法特受责斥)犹大王约沙法特平安回了耶路撒冷王宫。
[文理本] 犹大王约沙法安归耶路撒冷、而返其宫、
[GNT] King Jehoshaphat of Judah returned safely to his palace in Jerusalem.
[BBE] And Jehoshaphat, king of Judah, went back to his house in Jerusalem in peace.
[KJV] And Jehoshaphat the king of Judah returned to his house in peace to Jerusalem.
[NKJV] Then Jehoshaphat the king of Judah returned safely to his house in Jerusalem.
[KJ21] And Jehoshaphat the king of Judah returned to his house in peace to Jerusalem.
[NASB] (Jehu Rebukes Jehoshaphat) Then Jehoshaphat the king of Judah returned in safety to his house in Jerusalem.
[NRSV] King Jehoshaphat of Judah returned in safety to his house in Jerusalem.
[WEB] Jehoshaphat the king of Judah returned to his house in peace to Jerusalem.
[ESV] Jehoshaphat the king of Judah returned in safety to his house in Jerusalem.
[NIV] When Jehoshaphat king of Judah returned safely to his palace in Jerusalem,
[NIrV] Jehoshaphat, the king of Judah, returned safely to his palace in Jerusalem.
[HCSB] Jehoshaphat king of Judah returned to his home in Jerusalem in peace.
[CSB] Jehoshaphat king of Judah returned to his home in Jerusalem in peace.
[AMP] JEHOSHAPHAT THE king of Judah returned safely to his house in Jerusalem.
[NLT] When King Jehoshaphat of Judah arrived safely home in Jerusalem,
[YLT] And Jehoshaphat king of Judah turneth back unto his house in peace to Jerusalem,