历代志下28章2节

(代下28:2)

[和合本] 却行以色列诸王的道,又铸造巴力的像;

[新标点] 却行以色列诸王的道,又铸造巴力的像,

[和合修] 却行以色列诸王的道,又铸造诸巴力的像,

[新译本] 他却随从以色列诸王的道路,又为巴力铸造偶像;

[当代修] 反而步以色列诸王的后尘,又铸造巴力神像。

[现代修] 他仿效以色列诸王的坏榜样,铸造巴力的像,

[吕振中] 却走以色列诸王的路。竟为巴力(即:外国人的神)造了铸像;

[思高本] 却走了以色列列王的路,为巴耳诸神铸了像,

[文理本] 循以色列诸王之道、为巴力铸像、


上一节  下一节


2 Chronicles 28:2

[GNT] and followed the example of the kings of Israel. He had metal images of Baal made,

[BBE] But he went in the ways of the kings of Israel and made images of metal for the Baals.

[KJV] For he walked in the ways of the kings of Israel, and made also molten images for Baalim.

[NKJV] For he walked in the ways of the kings of Israel, and made molded images for the Baals.

[KJ21] For he walked in the ways of the kings of Israel and made also molten images for the Baalim.

[NASB] But he walked in the ways of the kings of Israel; he also made cast metal images for the Baals.

[NRSV] but he walked in the ways of the kings of Israel. He even made cast images for the Baals;

[WEB] but he walked in the ways of the kings of Israel, and also made molten images for the Baals.

[ESV] but he walked in the ways of the kings of Israel. He even made metal images for the Baals,

[NIV] He walked in the ways of the kings of Israel and also made cast idols for worshiping the Baals.

[NIrV] He followed the ways of the kings of Israel. He also made metal statues of gods that were named after Baal.

[HCSB] for he walked in the ways of the kings of Israel and made cast images of the Baals.

[CSB] for he walked in the ways of the kings of Israel and made cast images of the Baals.

[AMP] But he walked in the ways of the kings of Israel and even made molten images for the Baals.

[NLT] Instead, he followed the example of the kings of Israel. He cast metal images for the worship of Baal.

[YLT] and walketh in the ways of the kings of Israel, and also, molten images hath made for Baalim,


上一节  下一节