[和合本] 以利撒反的子孙申利和耶利,亚萨的子孙撒迦利雅和玛探雅,
[新标点] 以利撒反的子孙申利和耶利;亚萨的子孙撒迦利雅和玛探雅;
[和合修] 以利撒反的子孙申利和耶利;亚萨的子孙,撒迦利雅和玛探雅;
[新译本] 以利撒反的子孙申利和耶利;亚萨的子孙撒迦利亚和玛探雅;
[当代修] 以利撒反宗族有申利和耶利,亚萨宗族有撒迦利雅和玛探雅,
[现代修] (编注:并于上节)
[吕振中] 以利撒反的子孙申利和耶利;亚萨的子孙撒迦利雅和玛探雅;
[思高本] 厄里匝番子孙中有史默黎和耶乌耳;阿撒夫子孙中有则加黎雅和玛塔尼雅;
[文理本] 以利撒反裔申利、耶利、亚萨裔撒迦利雅、玛探雅、
[GNT] (网站注:已与上节合并)
[BBE] And of the sons of Elizaphan, Shimri and Jeuel; and of the sons of Asaph, Zechariah and Mattaniah;
[KJV] And of the sons of Elizaphan; Shimri, and Jeiel: and of the sons of Asaph; Zechariah, and Mattaniah:
[NKJV] of the sons of Elizaphan, Shimri and Jeiel; of the sons of Asaph, Zechariah and Mattaniah;
[KJ21] and of the sons of Elizaphan, Shimri and Jeiel; and of the sons of Asaph, Zechariah and Mattaniah;
[NASB] and from the sons of Elizaphan, Shimri and (Or Jeuel)Jeiel; and from the sons of Asaph, Zechariah and Mattaniah;
[NRSV] and of the sons of Elizaphan, Shimri and Jeuel; and of the sons of Asaph, Zechariah and Mattaniah;
[WEB] and of the sons of Elizaphan, Shimri and Jeuel; and of the sons of Asaph, Zechariah and Mattaniah;
[ESV] and of the sons of Elizaphan, Shimri and Jeuel; and of the sons of Asaph, Zechariah and Mattaniah;
[NIV] from the descendants of Elizaphan, Shimri and Jeiel; from the descendants of Asaph, Zechariah and Mattaniah;
[NIrV] Shimri and Jeiel were from the family line of Elizaphan. Zechariah and Mattaniah were from the family line of Asaph.
[HCSB] Shimri and Jeuel from the Elizaphanites; Zechariah and Mattaniah from the Asaphites;
[CSB] Shimri and Jeuel from the Elizaphanites; Zechariah and Mattaniah from the Asaphites;
[AMP] Of the sons of Elizaphan: Shimri and Jeiel; of the sons of Asaph: Zechariah, and Mattaniah;
[NLT] From the family of Elizaphan: Shimri and Jeiel. From the family of Asaph: Zechariah and Mattaniah.
[YLT] and of the sons of Elizaphan: Shimri, and Jeiel; and of the sons of Asaph: Zechariah and Mattaniah;