[和合本] 会众所奉的燔祭如下:公牛七十只,公羊一百只,羊羔二百只,这都是作燔祭献给耶和华的。
[新标点] 会众所奉的燔祭如下:公牛七十只,公羊一百只,羊羔二百只,这都是作燔祭献给耶和华的;
[和合修] 会众所奉的燔祭数目如下:七十头公牛、一百只公羊、二百只羔羊,这些全都是要作燔祭献给耶和华的;
[新译本] 会众带来的燔祭如下:公牛七十头、公绵羊一百只、羊羔二百只。这些都是作燔祭献给耶和华的。
[当代修] 会众献给耶和华作燔祭的有七十头公牛、一百只公绵羊、二百只羊羔,
[现代修] 他们带来七十头公牛,一百只公绵羊,两百只小公羊作烧化祭献给上主。
[吕振中] 大众所奉来的燔祭、其数目是:公牛七十只、公绵羊一百只、羊羔二百只:这些祭牲都是做燔祭献与永恒主的。
[思高本] 会众所献的全燔祭牺牲总数为:牛犊七十只,公山羊一百只,羔羊二百只,全献给上主作全燔祭。
[文理本] 会众所携之燔祭、计牡牛七十、牡羊一百、羔羊二百、俱为燔祭、献于耶和华、
[GNT] They brought 70 bulls, 100 sheep, and 200 lambs as burnt offerings for the LORD;
[BBE] The number of burned offerings which the people took in was seventy oxen, a hundred male sheep, and two hundred lambs: all these were for burned offerings to the Lord.
[KJV] And the number of the burnt offerings, which the congregation brought, was threescore and ten bullocks, an hundred rams, and two hundred lambs: all these were for a burnt offering to the LORD.
[NKJV] And the number of the burnt offerings which the assembly brought was seventy bulls, one hundred rams, [and] two hundred lambs; all these [were] for a burnt offering to the LORD.
[KJ21] And the number of the burnt offerings which the congregation brought was threescore and ten bullocks, a hundred rams, and two hundred lambs. All these were for a burnt offering to the LORD.
[NASB] The number of the burnt offerings which the assembly brought was seventy bulls, a hundred rams, and two hundred lambs; all of these were for a burnt offering to the Lord.
[NRSV] The number of the burnt offerings that the assembly brought was seventy bulls, one hundred rams, and two hundred lambs; all these were for a burnt offering to the LORD.
[WEB] The number of the burnt offerings which the assembly brought was seventy bulls, one hundred rams, and two hundred lambs. All these were for a burnt offering to Yahweh.
[ESV] The number of the burnt offerings that the assembly brought was 70 bulls, 100 rams, and 200 lambs; all these were for a burnt offering to the LORD.
[NIV] The number of burnt offerings the assembly brought was seventy bulls, a hundred rams and two hundred male lambs--all of them for burnt offerings to the LORD.
[NIrV] The whole community brought 70 bulls, 100 rams and 200 male lambs. They brought all of them as burnt offerings to the Lord.
[HCSB] The number of burnt offerings the congregation brought was 70 bulls, 100 rams, and 200 lambs; all these were for a burnt offering to the LORD.
[CSB] The number of burnt offerings the congregation brought was 70 bulls, 100 rams, and 200 lambs; all these were for a burnt offering to the LORD.
[AMP] And the number of the burnt offerings which the assembly brought was 70 bulls, 100 rams, and 200 lambs. All these were for a burnt offering to the Lord.
[NLT] The people brought to the LORD 70 bulls, 100 rams, and 200 male lambs for burnt offerings.
[YLT] And the number of the burnt-offerings that the assembly have brought in, is seventy oxen, a hundred rams, lambs two hundred; for a burnt-offering to Jehovah [are] all these.