[和合本] 又照圣所内链子的样式作链子,安在柱顶上;又作一百石榴,安在链子上。
[新标点] 又照圣所内链子的样式做链子,安在柱顶上;又做一百石榴,安在链子上。
[和合修] 他造链子在内殿里,安在柱顶上,又做一百个石榴,安在链子上。
[新译本] 又做了像项链的链子,安放在柱头上;又做了石榴一百个,安放在链子上。
[当代修] 他也造了链子{注*},装饰在柱冠上。他又造了一百个石榴,安在链子上。*{注:“他也造了链子”希伯来文是“他在圣所内造了链子”。}
[现代修] 铜柱顶上装饰着一个交织的练子图案和一百个铜石榴。
[吕振中] 他又作了链子如同项链(传统:在尽内殿)安在柱子上头;又作了石榴一百个,安在链子上。
[思高本] 又做了类似项链的花环,置于柱头上;又作了一百个石榴,悬在花环上。
[文理本] 又作链、置于柱顶、作石榴一百、系于链上、
[GNT] The tops of the columns were decorated with a design of interwoven chains and one hundred bronze pomegranates.
[BBE] And he made chains, like neck ornaments, and put them on the tops of the pillars, and a hundred apples on the chains.
[KJV] And he made chains, as in the oracle, and put them on the heads of the pillars; and made an hundred pomegranates, and put them on the chains.
[NKJV] He made wreaths of chainwork, as in the inner sanctuary, and put [them] on top of the pillars; and he made one hundred pomegranates, and put [them] on the wreaths of chainwork.
[KJ21] And he made chains, as in the oracle, and put them on the heads of the pillars; and made a hundred pomegranates, and put hem on the chains.
[NASB] He made chains in the inner sanctuary and placed them on the tops of the pillars; and he made a hundred pomegranates and placed them on the chains.
[NRSV] He made encircling chains and put them on the tops of the pillars; and he made one hundred pomegranates, and put them on the chains.
[WEB] He made chains in the inner sanctuary, and put them on the tops of the pillars; and he made one hundred pomegranates, and put them on the chains.
[ESV] He made chains like a necklace and put them on the tops of the pillars, and he made a hundred pomegranates and put them on the chains.
[NIV] He made interwoven chains and put them on top of the pillars. He also made a hundred pomegranates and attached them to the chains.
[NIrV] Solomon made chains that were linked together. He put them on top of the pillars. He also made 100 pomegranates. He fastened them to the chains.
[HCSB] He had made chainwork in the inner sanctuary and also put it on top of the pillars. He made 100 pomegranates and fastened them into the chainwork.
[CSB] He had made chainwork in the inner sanctuary and also put it on top of the pillars. He made 100 pomegranates and fastened them into the chainwork.
[AMP] He made chains like a necklace and put them on the heads of the pillars, and he made 100 pomegranates and put them on the chains.
[NLT] He made a network of interwoven chains and used them to decorate the tops of the pillars. He also made 100 decorative pomegranates and attached them to the chains.
[YLT] And he maketh chains in the oracle, and putteth on the heads of the pillars, and maketh a hundred pomegranates, and putteth on the chains.