[和合本] 是在约旦平原、疏割和撒利但中间,藉胶泥铸成的。
[新标点] 是在约旦平原疏割和撒利但中间借胶泥铸成的。
[和合修] 是王在约旦平原、疏割和撒利但中间的泥巴地铸成的。
[新译本] 是王在约旦平原,在疏割和撒利但之间,用胶泥模铸成的。
[当代修] 这些都是照王的命令,在疏割和撒利但之间的约旦平原用泥模铸成的。
[现代修] 这些东西都是依照王的命令,从约旦谷的疏割和撒拉但之间的铸造场铸造的。
[吕振中] 王在约但河那片平原、疏割与撒利但之间、用胶泥模(或译:在亚当渡那里)铸的。
[思高本] 是王在约但平原,于稣苛特与匝尔堂之间,用胶泥模铸成的。
[文理本] 在约但平原、疏割撒利但间胶土之地铸之、
[GNT] The king had them all made in the foundry between Sukkoth and Zeredah in the Jordan Valley.
[BBE] The king made them of liquid metal in the lowland of Jordan, in the soft earth between Succoth and Zeredah.
[KJV] In the plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zeredathah.
[NKJV] In the plain of Jordan the king had them cast in clay molds, between Succoth and Zeredah.
[KJ21] In the plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zeredah.
[NASB] On the plain of the Jordan the king cast them in the clay ground between Succoth and Zeredah.
[NRSV] In the plain of the Jordan the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zeredah.
[WEB] The king cast them in the plain of the Jordan, in the clay ground between Succoth and Zeredah.
[ESV] In the plain of the Jordan the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zeredah.
[NIV] The king had them cast in clay molds in the plain of the Jordan between Succoth and Zarethan.
[NIrV] The king had them made in clay molds. It was done on the flatlands of the Jordan River between Succoth and Zarethan.
[HCSB] The king had them cast in clay molds in the Jordan Valley between Succoth and Zeredah.
[CSB] The king had them cast in clay molds in the Jordan Valley between Succoth and Zeredah.
[AMP] In the plain of the Jordan the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zeredah.
[NLT] The king had them cast in clay molds in the Jordan Valley between Succoth and Zarethan.
[YLT] In the circuit of the Jordan hath the king cast them, in the thick soil of the ground, between Succoth and Zeredathah.