[和合本] 又铸一个铜海,样式是圆的,高五肘,径十肘,围三十肘。
[新标点] 又铸一个铜海,样式是圆的,高五肘,径十肘,围三十肘;
[和合修] 他又铸一个铜海,周围是圆的,直径十肘,高五肘,用绳子量周围是三十肘。
[新译本] 又铸造了一个铜海,直径有四公尺半,是圆形的,高两公尺两公寸,圆周有十三公尺两公寸。
[当代修] 他又铸了一个圆形铜海,高二点二五米,直径四点五米,周长十三点五米。
[现代修] 他也铸造了一个圆的铜海,深两公尺两公寸,直径四公尺四公寸,圆周十三公尺两公寸。
[吕振中] 又造了一个铸的铜海:从这边到那边有十肘,是圆的,高五肘,周围的圆周线有三十肘。
[思高本] 又铸了一个铜海,从这边到那边直径十肘,作圆形,高五肘,圆周三十肘。
[文理本] 铸一铜海、其式维圆、高五肘、径十肘、围三十肘、
[GNT] He also made a round tank of bronze, 7.2 feet deep, 15 feet in diameter, and 45 feet in circumference.
[BBE] And he made the great water-vessel of metal, round in form, measuring ten cubits across from edge to edge; it was five cubits high and thirty cubits round.
[KJV] Also he made a molten sea of ten cubits from brim to brim, round in compass, and five cubits the height thereof; and a line of thirty cubits did compass it round about.
[NKJV] Then he made the Sea of cast [bronze,] ten cubits from one brim to the other; [it was] completely round. Its height [was] five cubits, and a line of thirty cubits measured its circumference.
[KJ21] Also he made a molten sea of ten cubits from brim to brim, round in compass, and five cubits the height thereof; and a line f thirty cubits did compass it round about.
[NASB] He also made the (I.e., large basin)Sea of cast metal, (About 15 ft. or 4.6 m)ten cubits from brim to brim, circular in form, and its height was (About 7.5 ft. or 2.3 m)five cubits and (Lit a line of 30 cubits encircling it round about)its circumference (About 45 ft. or 14 m)thirty cubits.
[NRSV] Then he made the molten sea; it was round, ten cubits from rim to rim, and five cubits high. A line of thirty cubits would encircle it completely.
[WEB] Also he made the molten sea[*] of ten cubits from brim to brim. It was round, five cubits high, and thirty cubits in circumference.[*or, pool, or, reservoir]
[ESV] Then he made the sea of cast metal. It was round, ten cubits from brim to brim, and five cubits high, and a line of thirty cubits measured its circumference.
[NIV] He made the Sea of cast metal, circular in shape, measuring ten cubits from rim to rim and five cubits high. It took a line of thirty cubits to measure around it.
[NIrV] He made a huge metal bowl for washing. Its shape was round. It measured 15 feet from rim to rim. It was seven and a half feet high. And it was 45 feet around.
[HCSB] Then he made the cast [metal] reservoir, 15 feet from brim to brim, perfectly round. It was seven and a half feet high, and 45 feet in circumference.
[CSB] Then he made the cast [metal] reservoir, 15 feet from brim to brim, perfectly round. It was seven and a half feet high, and 45 feet in circumference.
[AMP] Also he made a round Sea of molten metal, ten cubits from brim to brim and five cubits high, and a line of thirty cubits measured around it.
[NLT] Then he cast a great round basin, 15 feet across from rim to rim, called the Sea. It was 7-1/2 feet deep and about 45 feet in circumference.
[YLT] And he maketh the molten sea; ten by the cubit, from its edge unto its edge, round in compass, and five by the cubit its height, and a line of thirty by the cubit doth compass it, round about.