[和合本] 又造十张桌子,放在殿里,五张在右边,五张在左边。又造一百个金碗。
[新标点] 又造十张桌子放在殿里:五张在右边,五张在左边;又造一百个金碗;
[和合修] 他造十张桌子,放在殿里:五张在右边,五张在左边。他又造一百个金碗。
[新译本] 又做了十张桌子,安放在殿内;五张在右边,五张在左边。又做了一百个金碗。
[当代修] 又造了十张桌子放在殿里,五个在右边,五个在左边;还造了一百个金碗。
[现代修] (编注:并于上节)
[吕振中] 又造十张桌子、安在殿堂里,五张在南边,五张在北边。他又造了金碗一百个。
[思高本] 又制了十张桌子,放在殿内:右边五张,左边五张。又造了一百个金碗。
[文理本] 作几十、置于殿内、右五左五、作金盂百、
[GNT] (网站注:已与上节合并)
[BBE] He made ten tables, and put them in the Temple, five on the right side and five on the left. And he made a hundred gold basins.
[KJV] He made also ten tables, and placed them in the temple, five on the right side, and five on the left. And he made an hundred basons of gold.
[NKJV] He also made ten tables, and placed [them] in the temple, five on the right side and five on the left. And he made one hundred bowls of gold.
[KJ21] He made also ten tables and placed them in the temple, five on the right side and five on the left. And he made a hundred asins of gold.
[NASB] He also made ten tables and placed them in the temple, five on the right side and five on the left. And he made a hundred golden bowls.
[NRSV] He also made ten tables and placed them in the temple, five on the right side and five on the left. And he made one hundred basins of gold.
[WEB] He made also ten tables, and placed them in the temple, five on the right side, and five on the left. He made one hundred basins of gold.
[ESV] He also made ten tables and placed them in the temple, five on the south side and five on the north. And he made a hundred basins of gold.
[NIV] He made ten tables and placed them in the temple, five on the south side and five on the north. He also made a hundred gold sprinkling bowls.
[NIrV] He made ten tables. He placed them in the temple. He put five of them on the south side. He put the other five on the north side. He also made 100 gold sprinkling bowls.
[HCSB] He made 10 tables and placed them in the sanctuary, five on the right and five on the left. He also made 100 gold bowls.
[CSB] He made 10 tables and placed them in the sanctuary, five on the right and five on the left. He also made 100 gold bowls.
[AMP] He made also ten tables and placed them in the temple, five each on the right and left sides, and 100 basins of gold.
[NLT] He also built ten tables and placed them in the Temple, five along the south wall and five along the north wall. Then he molded 100 gold basins.
[YLT] And he maketh ten tables, and placeth in the temple, five on the right, and five on the left; and he maketh bowls of gold a hundred.