[和合本] 智慧胜过打仗的兵器,但一个罪人能败坏许多善事。
[新标点] 智慧胜过打仗的兵器;但一个罪人能败坏许多善事。
[和合修] 智慧胜过打仗的兵器;但一个罪人能败坏许多善事。
[新译本] 智慧胜于战斗的武器,但一个罪人能破坏许多好事。
[当代修] 智慧胜过兵器,但一个罪人却能破坏许多善事。
[现代修] 智慧会比武器有更大的成就;但是一个罪人能挫败许多好事。
[吕振中] 智慧比打仗的器械好,但一个作错了事的人能把许多好事弄坏。
[思高本] 智慧胜于武器;一个错误能破坏许多好事。
[文理本] 智慧愈于战具、仅一罪人、能败诸善、
[GNT] Wisdom does more good than weapons, but one sinner can undo a lot of good.
[BBE] Wisdom is better than instruments of war, but one sinner is the destruction of much good.
[KJV] Wisdom is better than weapons of war: but one sinner destroyeth much good.
[NKJV] Wisdom [is] better than weapons of war; But one sinner destroys much good."
[KJ21] Wisdom is better than weapons of war, but one sinner destroyeth much good.
[NASB] Wisdom is better than weapons of war, but one sinner destroys much good.
[NRSV] Wisdom is better than weapons of war, but one bungler destroys much good.
[WEB] Wisdom is better than weapons of war; but one sinner destroys much good.
[ESV] Wisdom is better than weapons of war, but one sinner destroys much good.
[NIV] Wisdom is better than weapons of war, but one sinner destroys much good.
[NIrV] Wisdom is better than weapons of war. But one sinner destroys a lot of good.
[HCSB] Wisdom is better than weapons of war, but one sinner can destroy much good.
[CSB] Wisdom is better than weapons of war, but one sinner can destroy much good.
[AMP] Wisdom is better than weapons of war, but one sinner destroys much good.
[NLT] Better to have wisdom than weapons of war, but one sinner can destroy much that is good.
[YLT] Better [is] wisdom than weapons of conflict, And one sinner destroyeth much good!