约伯记13章6节

(伯13:6)

[和合本] 请你们听我的辩论,留心听我口中的分诉。

[新标点] 请你们听我的辩论,留心听我口中的分诉。

[和合修] 请你们听我的答辩,留心听我嘴唇的诉求。

[新译本] 请你们听我的辩论,留心听我嘴唇的申诉。

[当代修] 请听我的申辩,留心听我的争讼。

[现代修] 现在请听我的抗辩;留心我的诉愿。

[吕振中] 你们请听我的控辩,请留心听我口中的辩诉。

[思高本] 请你们听我的怨诉,留意我口中的辩论!

[文理本] 请听我之分析、聆我口诉、


上一节  下一节


Job 13:6

[GNT] Listen while I state my case.

[BBE] Give ear to the argument of my mouth, and take note of the words of my lips.

[KJV] Hear now my reasoning, and hearken to the pleadings of my lips.

[NKJV] Now hear my reasoning, And heed the pleadings of my lips.

[KJ21] Hear now my reasoning, and hearken to the pleadings of my lips.

[NASB] Please hear my argument, And give your attention to the contentions of my lips.

[NRSV] Hear now my reasoning, and listen to the pleadings of my lips.

[WEB] Hear now my reasoning. Listen to the pleadings of my lips.

[ESV] Hear now my argument and listen to the pleadings of my lips.

[NIV] Hear now my argument; listen to the plea of my lips.

[NIrV] Listen to my case. Listen as I make my appeal.

[HCSB] Hear now my argument, and listen to my defense.

[CSB] Hear now my argument, and listen to my defense.

[AMP] Hear now my reasoning, and listen to the pleadings of my lips.

[NLT] Listen to my charge; pay attention to my arguments.

[YLT] Hear, I pray you, my argument, And to the pleadings of my lips attend,


上一节  下一节