约伯记22章2节

(伯22:2)

[和合本] “人岂能使 神有益呢?智慧人但能有益于己。

[新标点] 人岂能使 神有益呢?智慧人但能有益于己。

[和合修] “人能使 神有益吗?智慧人能使他有益吗?【“智慧人…有益吗?”或译“智慧人但能有益于己。”】

[新译本] “人对上帝能有什么益处呢?明智的人只能益己。

[当代修] “人对上帝能有何益处?即使智者对祂又有何益?

[现代修] 人对上帝有什么用处?即使是最有智慧的人对上帝有好处吗?

[吕振中] “人对上帝哪能有用处呢?明智人只能对自己有用处而已。

[思高本] 人为天主能有什么益处?明智人只能于一己有益。

[文理本] 世人岂能益上帝乎、智者祇益己耳、


上一节  下一节


Job 22:2

[GNT] (网站注:已与上节合并)

[BBE] Is it possible for a man to be of profit to God? No, for a man's wisdom is only of profit to himself.

[KJV] Can a man be profitable unto God, as he that is wise may be profitable unto himself?

[NKJV] "Can a man be profitable to God, Though he who is wise may be profitable to himself?

[KJ21] "Can a man be profitable unto God, as he that is wise may be profitable unto himself?

[NASB] "Can a strong man be of use to God, Or a wise one be useful to himself?

[NRSV] "Can a mortal be of use to God? Can even the wisest be of service to him?

[WEB] "Can a man be profitable to God? Surely he who is wise is profitable to himself.

[ESV] "Can a man be profitable to God? Surely he who is wise is profitable to himself.

[NIV] "Can a man be of benefit to God? Can even a wise man benefit him?

[NIrV] "Can any man be of benefit to God? Can even a wise man be of any help to him?

[HCSB] Can a man be of [any] use to God? Can even a wise man be of use to Him?

[CSB] Can a man be of [any] use to God? Can even a wise man be of use to Him?

[AMP] Can a man be profitable to God? Surely he that is wise is profitable to himself. [Ps. 16:2; Luke 17:10.]

[NLT] "Can a person do anything to help God? Can even a wise person be helpful to him?

[YLT] To God is a man profitable, Because a wise man to himself is profitable?


上一节  下一节