约伯记22章3节

(伯22:3)

[和合本] 你为人公义,岂叫全能者喜悦呢?你行为完全,岂能使他得利呢?

[新标点] 你为人公义,岂叫全能者喜悦呢?你行为完全,岂能使他得利呢?

[和合修] 你为人公义,岂能叫全能者喜悦呢?你行为完全,岂能使他得利呢?

[新译本] 你为人公义可讨全能者喜悦吗?你行为完全可有利于他呢?

[当代修] 全能者岂会因你为人公义而喜悦,因你行为纯全而获利?

[现代修] 你的正直行为于全能者有益吗?你的良善使上帝得帮助吗?

[吕振中] 你为人有正义、全能者哪能有兴趣呢?你的行径纯全、哪能使他得利呢?

[思高本] 纵然你公正,对全能者能有什么好处?纵然你品行齐全,对天主有什么利益?

[文理本] 尔为公义、岂全能者之乐乎、尔行完全、岂为其利乎、


上一节  下一节


Job 22:3

[GNT] Does your doing right benefit God, or does your being good help him at all?

[BBE] Is it of any interest to the Ruler of all that you are upright? or is it of use to him that your ways are without sin?

[KJV] Is it any pleasure to the Almighty, that thou art righteous? or is it gain to him, that thou makest thy ways perfect?

[NKJV] [Is it] any pleasure to the Almighty that you are righteous? Or [is it] gain [to Him] that you make your ways blameless?

[KJ21] Is it any pleasure to the Almighty that thou art righteous? Or is it gain to Him that thou makest thy ways perfect?

[NASB] Is it any pleasure to (Heb Shaddai)the Almighty if you are righteous, Or gain if you make your ways blameless?

[NRSV] Is it any pleasure to the Almighty if you are righteous, or is it gain to him if you make your ways blameless?

[WEB] Is it any pleasure to the Almighty that you are righteous? Or does it benefit him that you make your ways perfect?

[ESV] Is it any pleasure to the Almighty if you are in the right, or is it gain to him if you make your ways blameless?

[NIV] What pleasure would it give the Almighty if you were righteous? What would he gain if your ways were blameless?

[NIrV] Job, what pleasure would it give the Mighty One if you were right? What would he get if you were completely honest?

[HCSB] Does it delight the Almighty if you are righteous? Does He profit if you perfect your behavior?

[CSB] Does it delight the Almighty if you are righteous? Does He profit if you perfect your behavior?

[AMP] Is it any pleasure or advantage to the Almighty that you are righteous (upright and in right standing with Him)? Or is it gain to Him that you make your ways perfect? [Isa. 62:3; Zech. 2:8; Mal. 3:17; Acts 20:28.]

[NLT] Is it any advantage to the Almighty if you are righteous? Would it be any gain to him if you were perfect?

[YLT] Is it a delight to the Mighty One That thou art righteous? is it gain, That thou makest perfect thy ways?


上一节  下一节