约伯记28章27节

(伯28:27)

[和合本] 那时他看见智慧,而且述说;他坚定,并且查究。

[新标点] 那时他看见智慧,而且述说;他坚定,并且查究。

[和合修] 那时他看见智慧,就谈论她,坚定她,并且查究她。

[新译本] 那时他看见智慧,描述智慧,他坚立智慧,并且查探智慧。

[当代修] 那时祂已看见智慧,并评估她,坚立她,探察她。

[现代修] 那时候,他已经看见智慧,也立定它,测验出它的价值。

[吕振中] 那时他看见智慧,便量算它;他立定它,并探察透它。

[思高本] 他已见了她,讲述了她,立定了她,考察了她。

[文理本] 其时上帝明见之、宣示之、坚定之、穷究之、


上一节  下一节


Job 28:27

[GNT] It was then he saw wisdom and tested its worth- He gave it his approval.

[BBE] Then he saw it, and put it on record; he gave it its fixed form, searching it out completely.

[KJV] Then did he see it, and declare it; he prepared it, yea, and searched it out.

[NKJV] Then He saw [wisdom] and declared it; He prepared it, indeed, He searched it out.

[KJ21] then did He see it and declare it; He prepared it, yea, and searched it out.

[NASB] Then He saw it and declared it; He established it and also searched it out.

[NRSV] then he saw it and declared it; he established it, and searched it out.

[WEB] then he saw it, and declared it. He established it, yes, and searched it out.

[ESV] then he saw it and declared it; he established it, and searched it out.

[NIV] then he looked at wisdom and appraised it; he confirmed it and tested it.

[NIrV] Then he looked at wisdom and set its price. He established it and put it to the test.

[HCSB] He considered wisdom and evaluated it; He established it and examined it.

[CSB] He considered wisdom and evaluated it; He established it and examined it.

[AMP] Then He saw [Wisdom] and declared it; He established it, yes, and searched it out [for His own use, and He alone possesses it].

[NLT] Then he saw wisdom and evaluated it. He set it in place and examined it thoroughly.

[YLT] Then He hath seen and declareth it, He hath prepared it, and also searched it out,


上一节  下一节