约伯记31章11节

(伯31:11)

[和合本] 因为这是大罪,是审判官当罚的罪孽。

[新标点] 因为这是大罪,是审判官当罚的罪孽。

[和合修] 因为这是邪恶的事,审判官裁定的罪孽。

[新译本] 因为这是大恶,是该受审判的罪孽;

[当代修] 因为这是大恶,是当受审判的罪,

[现代修] 这是罪大恶极的事;这是该受死刑的罪。

[吕振中] 因为这是罪大恶极的事,这是裁判官该办的罪孽;

[思高本] 因为这是淫行,是应受严刑的罪恶;

[文理本] 盖此为重罪、士师当罚之恶、


上一节  下一节


Job 31:11

[GNT] Such wickedness should be punished by death.

[BBE] For that would be a crime; it would be an act for which punishment would be measured out by the judges:

[KJV] For this is an heinous crime; yea, it is an iniquity to be punished by the judges.

[NKJV] For that [would be] wickedness; Yes, it [would be] iniquity [deserving of] judgment.

[KJ21] For this is a heinous crime; yea, it is an iniquity to be punished by the judges.

[NASB] For that would be a lustful crime; Moreover, it would be wrongdoing punishable by judges.

[NRSV] For that would be a heinous crime; that would be a criminal offense;

[WEB] For that would be a heinous crime. Yes, it would be an iniquity to be punished by the judges;

[ESV] For that would be a heinous crime; that would be an iniquity to be punished by the judges;

[NIV] For that would have been shameful, a sin to be judged.

[NIrV] Wanting another woman would have been a shameful thing. It would have been a sin that should be judged.

[HCSB] For that would be a disgrace; it would be a crime deserving punishment.

[CSB] For that would be a disgrace; it would be a crime deserving punishment.

[AMP] For [adultery] is a heinous and chief crime, an iniquity [to demand action by] the judges and punishment. [Deut. 22:22; John 8:5.]

[NLT] For lust is a shameful sin, a crime that should be punished.

[YLT] For it [is] a wicked thing, and a judicial iniquity;


上一节  下一节