约伯记31章40节

(伯31:40)

[和合本] 愿这地长蒺藜代替麦子,长恶草代替大麦。”约伯的话说完了。

[新标点] 愿这地长蒺藜代替麦子,长恶草代替大麦。约伯的话说完了。

[和合修] 愿蒺藜生长代替麦子,恶臭的草代替大麦。”约伯的话说完了。

[新译本] 就愿蒺藜长出来代替小麦,臭草代替大麦。”约伯的话说完了。

[当代修] 愿地长出蒺藜而非麦子,长出杂草而非大麦。” 约伯的话说完了。

[现代修] 就让蒺藜野草长满那地,不再有小麦,也没有大麦。约伯的话说完了。

[吕振中] 那就愿这地长出蒺藜来替麦子,长出恶草来替大麦。”约伯的话说完了。

[思高本] 37 我将像王侯一样走向他面前,向他一一陈述我的行为。──约伯的话至此为止。

[文理本] 则愿生荆棘以代麦、生草莱以代麰、约伯之词毕矣、


上一节  下一节


Job 31:40

[GNT] then instead of wheat and barley, may weeds and thistles grow. The words of Job are ended.

[BBE] Then in place of grain let thorns come up, and in place of barley evil-smelling plants.

[KJV] Let thistles grow instead of wheat, and cockle instead of barley. The words of Job are ended.

[NKJV] [Then] let thistles grow instead of wheat, And weeds instead of barley." The words of Job are ended.

[KJ21] let thistles grow instead of wheat, and cockle instead of barley." The words of Job are ended.

[NASB] May the thorn-bush (Lit come forth)grow instead of wheat, And stinkweed instead of barley." The words of Job are ended.

[NRSV] let thorns grow instead of wheat, and foul weeds instead of barley." The words of Job are ended.

[WEB] let briers grow instead of wheat, and stinkweed instead of barley."The words of Job are ended.

[ESV] let thorns grow instead of wheat, and foul weeds instead of barley." The words of Job are ended.

[NIV] then let briers come up instead of wheat and weeds instead of barley." The words of Job are ended.

[NIrV] Then let thorns grow instead of wheat. Let weeds come up instead of barley." The words of Job end here.

[HCSB] then let thorns grow instead of wheat and stinkweed instead of barley. The words of Job are concluded.

[CSB] then let thorns grow instead of wheat and stinkweed instead of barley. The words of Job are concluded.

[AMP] Let thistles grow instead of wheat and cockleburs instead of barley. The [controversial] words of Job [with his friends] are ended.

[NLT] then let thistles grow on that land instead of wheat, and weeds instead of barley." Job's words are ended.

[YLT] Instead of wheat let a thorn go forth, And instead of barley a useless weed! The words of Job are finished.


上一节  下一节