约伯记41章2节

(伯41:2)

[和合本] 你能用绳索穿它的鼻子吗?能用钩穿它的腮骨吗?

[新标点] 你能用绳索穿它的鼻子吗?能用钩穿它的腮骨吗?

[和合修] 你能用绳索穿它的鼻子吗?能用钩子穿它的腮骨吗?

[新译本] 能把草绳穿进它的鼻子吗?能用刺钩穿透它的腮骨吗?

[当代修] 你岂能用绳子穿它的鼻子,用钩子穿它的腮骨?

[现代修] 你能用绳子穿它的鼻孔,或用钩子穿过它的腮骨吗?

[吕振中] 你能用灯草绳扎住它的鼻子么?能用刺钩穿透它的腮骨么?

[思高本] 40:26 你岂能以鼻圈穿过它的鼻子,以钩子刺透它的腮骨?

[文理本] 以绳穿其鼻、以钩贯其颊乎、


上一节  下一节


Job 41:2

[GNT] Can you put a rope through his snout or put a hook through his jaws?

[BBE] Will you put a cord into his nose, or take him away with a cord round his tongue?

[KJV] Canst thou put an hook into his nose? or bore his jaw through with a thorn?

[NKJV] Can you put a reed through his nose, Or pierce his jaw with a hook?

[KJ21] Canst thou put a hook into his nose, or bore his jaw through with a thorn?

[NASB] Can you put a (Lit rope of rushes)rope in his nose, And pierce his jaw with a (Or thorn; or ring)hook?

[NRSV] Can you put a rope in its nose, or pierce its jaw with a hook?

[WEB] Can you put a rope into his nose, or pierce his jaw through with a hook?

[ESV] Can you put a rope in his nose or pierce his jaw with a hook?

[NIV] Can you put a cord through his nose or pierce his jaw with a hook?

[NIrV] Can you put a rope through its nose? Can you stick a hook through its jaw?

[HCSB] Can you put a cord through his nose or pierce his jaw with a hook?

[CSB] Can you put a cord through his nose or pierce his jaw with a hook?

[AMP] Can you put a rope into his nose? Or pierce his jaw through with a hook or a spike?

[NLT] Can you tie it with a rope through the nose or pierce its jaw with a spike?

[YLT] Dost thou put a reed in his nose? And with a thorn pierce his jaw?


上一节  下一节