但以理书3章16节

(但3:16)

[和合本] 沙得拉、米煞、亚伯尼歌对王说:“尼布甲尼撒啊,这件事我们不必回答你。

[新标点] 沙得拉、米煞、亚伯尼歌对王说:“尼布甲尼撒啊,这件事我们不必回答你,

[和合修] 沙得拉、米煞、亚伯尼歌对王说:“尼布甲尼撒啊,这件事我们不必回答你,

[新译本] 沙得拉、米煞、亚伯尼歌回答王说:“尼布甲尼撒啊!这件事我们无需回答你。

[当代修] 沙得拉、米煞、亚伯尼歌答道:“尼布甲尼撒啊,我们无需为此事回答你。

[现代修] 沙得拉、米沙、亚伯尼歌回答:“陛下,我们不愿意为自己辩护。

[吕振中] 沙得拉、米煞、亚伯尼歌应时对王说:“尼布甲尼撒阿,这件事我们无需乎回答你。

[思高本] 沙得辣客、默沙客和阿贝得乃哥回答拿步高王说:“关于这事,我们无须回答;

[文理本] 沙得拉米煞亚伯尼歌对曰、尼布甲尼撒欤、斯事、我侪无庸答尔、


上一节  下一节


Daniel 3:16

[GNT] Shadrach, Meshach, and Abednego answered, "Your Majesty, we will not try to defend ourselves.

[BBE] Shadrach, Meshach, and Abed-nego, answering Nebuchadnezzar the king, said, There is no need for us to give you an answer to this question.

[KJV] Shadrach, Meshach, and Abednego, answered and said to the king, O Nebuchadnezzar, we are not careful to answer thee in this matter.

[NKJV] Shadrach, Meshach, and Abed-Nego answered and said to the king, "O Nebuchadnezzar, we have no need to answer you in this matter.

[KJ21] Shadrach, Meshach, and Abednego answered and said to the king, "O Nebuchadnezzar, we do not fear to answer thee in this matter.

[NASB] Shadrach, Meshach, and Abed-nego replied to the king, "Nebuchadnezzar, we are not in need of an answer to give you concerning this matter.

[NRSV] Shadrach, Meshach, and Abednego answered the king, "O Nebuchadnezzar, we have no need to present a defense to you in this matter.

[WEB] Shadrach, Meshach, and Abednego answered the king, "Nebuchadnezzar, we have no need to answer you in this matter.

[ESV] Shadrach, Meshach, and Abednego answered and said to the king, "O Nebuchadnezzar, we have no need to answer you in this matter.

[NIV] Shadrach, Meshach and Abednego replied to the king, "O Nebuchadnezzar, we do not need to defend ourselves before you in this matter.

[NIrV] Shadrach, Meshach and Abednego replied to the king. They said, "King Nebuchadnezzar, we don't need to talk about this anymore.

[HCSB] Shadrach, Meshach, and Abednego replied to the king, "Nebuchadnezzar, we don't need to give you an answer to this question.

[CSB] Shadrach, Meshach, and Abednego replied to the king, "Nebuchadnezzar, we don't need to give you an answer to this question.

[AMP] Shadrach, Meshach, and Abednego answered the king, O Nebuchadnezzar, it is not necessary for us to answer you on this point.

[NLT] Shadrach, Meshach, and Abednego replied, "O Nebuchadnezzar, we do not need to defend ourselves before you.

[YLT] Shadrach, Meshach, and Abed-Nego have answered, yea, they are saying to the king Nebuchadnezzar, 'We have no need concerning this matter to answer thee.


上一节  下一节