[和合本] 那些人便说:“我们要找参这但以理的把柄,除非在他 神的律法中就寻不着。”
[新标点] 那些人便说:“我们要找参这但以理的把柄,除非在他 神的律法中就寻不着。”
[和合修] 那些人就说:“我们要找但以理的把柄,若不从他 神的律法中下手,就寻不着。”
[新译本] 那些人就说:“如果我们要控告这但以理,就只有在他上帝的律法中去找把柄。”
[当代修] 最后他们说:“除非我们从但以理上帝的律法下手,否则找不到指控他的把柄。”
[现代修] 他们就彼此商量:“除非从但以理的宗教信仰下手,我们不会找出任何指控他的理由。”
[吕振中] 于是这些人便说:“我们必找不到什么把柄来控告但以理,除非在关于他的上帝的礼节规矩上去找、来告他。”
[思高本] 6:6 于是这些人说道:“我们若不在他的神的法律上寻找,就找不到陷害达尼尔的任何事。”
[文理本] 其人相语曰、除但以理遵其上帝之法而外、我侪不得其隙以讼之、
[GNT] They said to each other, "We are not going to find anything of which to accuse Daniel unless it is something in connection with his religion."
[BBE] Then these men said, We will only get a reason for attacking Daniel in connection with the law of his God.
[KJV] Then said these men, We shall not find any occasion against this Daniel, except we find it against him concerning the law of his God.
[NKJV] Then these men said, "We shall not find any charge against this Daniel unless we find [it] against him concerning the law of his God."
[KJ21] Then said these men, "We shall not find any occasion against this Daniel unless we find it against him concerning the law of his God."
[NASB] Then these men said, "We will not find any ground of accusation against this Daniel unless we find it against him regarding the law of his God."
[NRSV] The men said, "We shall not find any ground for complaint against this Daniel unless we find it in connection with the law of his God."
[WEB] Then these men said, "We won't find any occasion against this Daniel, unless we find it against him concerning the law of his God."
[ESV] Then these men said, "We shall not find any ground for complaint against this Daniel unless we find it in connection with the law of his God."
[NIV] Finally these men said, "We will never find any basis for charges against this man Daniel unless it has something to do with the law of his God."
[NIrV] Finally those men said, "It's almost impossible for us to come up with a reason to bring charges against this man Daniel. If we do, it will have to be in connection with the law of his God."
[HCSB] Then these men said, "We will never find any charge against this Daniel unless we find something against him concerning the law of his God."
[CSB] Then these men said, "We will never find any charge against this Daniel unless we find something against him concerning the law of his God."
[AMP] Then said these men, We shall not find any occasion [to bring accusation] against this Daniel except we find it against him concerning the law of his God. [Acts 24:13-21; I Pet. 4:12-16.]
[NLT] So they concluded, "Our only chance of finding grounds for accusing Daniel will be in connection with the rules of his religion."
[YLT] Then these men are saying, 'We do not find against this Daniel any cause of complaint, except we have found [it] against him in the law of his God.'